"tal vez puedas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ربما يمكنك
        
    • ربما يمكنكِ
        
    • ربما تستطيع
        
    • ربما تستطيعين
        
    • لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ
        
    • لربما يمكنك
        
    • ربما عليك
        
    • ربّما يمكنك
        
    • ربما يمكن أن
        
    • ربما بإمكانك
        
    • ربما يمكنكَ
        
    • لربّما يمكنكَ
        
    • لَرُبَّمَا أنت يُمكنُ أَنْ
        
    Tal vez puedas extender tus 15 minutos de fama semidesnuda a media hora. Open Subtitles ربما يمكنك تمديد الربع ساعة من شهرتك المنتصفة إلى نصف ساعة
    Cuando tienes seis años Tal vez puedas hacer eso. TED عندما تكون في السادسة، ربما يمكنك فعل أي شيء
    Tal vez puedas traerle el desayuno a la cama mañana, ¿eh? Open Subtitles ربما يمكنك جلب لها الإفطار فى السرير في الصباح
    Yo tengo otros dibujos. Y son muy malos. Tal vez puedas ayudarme a arreglarlos. Open Subtitles أوتعلمين، لديّ رسومات أخرى، إنّها رسومات سيئة، ربما يمكنكِ مساعدتي في إصلاحها؟
    ¿Tal vez puedas recomendarme a alguien que maneje más que una pistola de silicona? Open Subtitles ربما تستطيع أن تدلني على شخص يملك شيئاً أكثر من مسدس الغراء
    Tal vez puedas cantar sobre eso y ganar el premio. Open Subtitles ربما تستطيعين الغناء عن هذا فتحصلين على الجائزة
    Tal vez puedas ir de pesca con Norman un día. Open Subtitles ربما يمكنك أن تذهب للصيد مع نورمان في وقت ما؟
    Tal vez puedas verlo en la tele. Open Subtitles ربما يمكنك مشاهدة الكل على التلفزيون.
    Sólo por probar que está equivocado, Tal vez puedas echar una mano aquí. Open Subtitles أثبتي أنه مخطئ، ربما يمكنك أن تساعديننا هنا.
    Tal vez puedas conectarme. Tú sabes, un hermano necesita hacer unos verdes algo de dinero. ¿Sabes a lo que me refiero? Open Subtitles ربما يمكنك تعييني فأخوك هنا يحتاج ليجني بعض النقود أتفهمني؟
    También quisiera saber eso. Tal vez puedas ayudarme. Open Subtitles اريد ان اكتشف هذا ايضا ربما يمكنك مساعدتي
    - Tal vez puedas ser mi tutora. Open Subtitles ربما يمكنك اعطائي دروس خصوصية ؟
    Y cuando él descubrió que era la última noche que teníamos, para elegir el tejido para las nuevas cortinas... En realidad... Tal vez puedas darme una opinión. Open Subtitles وهذه آخر ليلة لدينا لنختار قماش الستائر الجديدة في الحقيقة، ربما يمكنك أن تسدي إليّ بعض النصائح
    Entonces, Tal vez puedas decirnos ¿por qué la estrella roja se está agrandando? Open Subtitles إذاً ربما يمكنك أن تخبرنا لماذا النجم الأحمر يكبر؟
    Entonces... Tal vez puedas decirnos ¿qué pasó exactamente esta mañana? Open Subtitles إذاً ربما يمكنك أن تخبرنا عمّا حدث هذا الصباح بالضبط
    Lo dices como si fuera cierto. Tal vez puedas comprar este lugar. Open Subtitles تقولين هذا وكأن الأمر مؤكد ربما يمكنكِ شراء هذا المكان
    Tal vez puedas contestar a la pregunta de esta señora. Open Subtitles ديك ربما تستطيع الإجابة عن سؤال هذه السيدة
    - Simplemente trata de ganar, Tal vez puedas. - Por supuesto. Open Subtitles فقط حاولي ان تفوزي , ربما تستطيعين ذلك بالطبع
    Tal vez puedas resolverlo. Open Subtitles في الحقيقة، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْلَّه.
    Oye, cuando termines con él, Tal vez puedas venir a mi casa. Open Subtitles اسمعي، عندما تفرغي منه، لربما يمكنك المجيء لمنزلي
    Tal vez puedas aprender una cosa o dos de ese perdedor. Hablamos más tarde. Open Subtitles ربما عليك تعلم شيء او اثنان من ذلك الفاشل , اتحدث اليك لاحقاً
    Tal vez puedas usar una de estas. Open Subtitles ربّما يمكنك أستعمال واحدة من تلك
    Hablando de eso, sabes, Tal vez puedas venir a cenar esta noche, ¿sabes? Open Subtitles بمناسية الحديث ربما يمكن أن تأتي للعشاء الليله تعرف
    Bueno, Tal vez puedas darle a tu mamá mi tarjeta. Hazle saber, que pase por aquí. ¿Quién es usted, Señor? Open Subtitles حسنا, ربما بإمكانك اعطاء والدتك بطاقتي وإعلامها بأني مررت
    Tal vez puedas avisarme la próxima vez que decidas no ir. Open Subtitles حسناً، ربما يمكنكَ أن تخبرني عندما لا تقرر الذهاب في المره القادمه
    Bueno, Tal vez puedas. Tal vez, puedas. Open Subtitles لربّما يمكنكَ ذلك، لربّما يمكنكَ ذلك
    Tal vez puedas ser mi inspiración. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ إلهامَي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more