La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير. |
La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير. |
La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ومن غير المحتمل العثور على الثاليوم أو مركباته موجهة لإعادة التدوير. |
El pobre nunca se da cuenta de que también ha bebido talio altamente concentrado. | Open Subtitles | المسكين الغبي لا يعيش فترة ليدرك فيها ماذا شرب ثاليوم مركز بشكل كبير |
La probabilidad de encontrar talio o sus compuestos para reciclado es prácticamente nula. | UN | ولا يوجد احتمال مقابلة الثاليوم أو مركباته موجهة لعملية إعادة التدوير. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | ويستخدم مقدار ضئيل من الثاليوم المُشع في إجراءات التشخيص الطبية. |
* Precaución: Si por cualquier razón se encuentra talio metálico, no debe manipularse, debido a su alta toxicidad. | UN | تحذير: إذا، لأي سبب من الأسباب، قابلت معدن الثاليوم أو مركباته فلا تتعامل معه بسبب سميته المرتفعة. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | وتستخدم بعض مركبات الثاليوم المُشعة في إجراءات التشخيص الطبية. |
Unos pocos metales, como el talio y el mercurio, son peligrosos sea cual fuere su forma. | UN | وبعض المعادن القليلة مثل الثاليوم والزئبق تكون خطرة بصرف النظر عن الشكل الذي توجد فيه. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | ويستخدم مقدار ضئيل من الثاليوم المُشع في إجراءات التشخيص الطبية. |
* Precaución: Si por cualquier razón se encuentra talio metálico, no debe manipularse, debido a su alta toxicidad. | UN | تحذير: إذا، لأي سبب من الأسباب، قابلت معدن الثاليوم أو مركباته فلا تتعامل معه بسبب سميته المرتفعة. |
Unos pocos compuestos de talio radioactivo se utilizan en procedimientos de diagnóstico médico. | UN | وتستخدم بعض مركبات الثاليوم المُشعة في إجراءات التشخيص الطبية. |
Unos pocos metales, como el talio y el mercurio, son peligrosos sea cual fuere su forma. | UN | وبعض المعادن القليلة مثل الثاليوم والزئبق تكون خطرة بصرف النظر عن الشكل الذي توجد فيه. |
Según el informe, el metal pesado es talio. | Open Subtitles | جاء تقرير توإكس سيمون مرة أخرى. الثاليوم لدينا المعادن الثقيلة في. |
Reexaminé el veneno, es fosfato de talio. | Open Subtitles | نظرت عن كثب إلى السم. ومن الثاليوم الفوسفات. |
Llévala al examen de "talio" y recoge sus Rayos-X en el camino. | Open Subtitles | خذها لفحص الثاليوم وقم بأخذ الأشعة في طريقك |
Envenenamiento por metales pesados podría alterar la visión, en especial el talio. | Open Subtitles | تسمم المعادن الثقيلة قد يسبب تغير الرؤية خاصة الثاليوم |
Puede ser una pérdida en un tomógrafo o un derrame de una ampolla de talio en algún lugar. | Open Subtitles | قد يكون ماسح مقطعيّ يسرّب أو قارورة ثاليوم متناثرة بمكانٍ ما |
A excepción de la pérdida del cabello, el envenenamiento por talio no parece nada más que una muerte natural. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لتساقط الشعر,عدا ذلك فان التسمم بالثاليوم يشبه الموت الطبيعى فى كل شئ |
Obsérvese que en los cuadros 2 y 3 no figura ningún valor acordado para el telurio y el talio. DILUCIÓN | UN | 16- لاحظ أنه لا يوجد في جدول 2 وجدول 3 قيم حالية متفق عليها بالنسبة للتيلوريوم والثاليوم. |