Se pidió a la secretaría que organizase un taller sobre los sistemas nacionales en el primer semestre de 2005. | UN | طُلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن النظم الوطنية في النصف الأول من عام 2005. |
Informe del taller sobre metodologías para presentar información en el contexto del artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto. | UN | تقرير عن حلقة عمل بشأن منهجيات الإبلاغ في سياق الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
Las actas del taller sobre tecnología se publicarán en junio de 2000. | UN | وسيجري نشر وقائع حلقة العمل بشأن التكنولوجيا في حزيران/يونيه 2000. |
taller sobre la adhesión a la OMC de la República Islámica del Irán | UN | حلقة العمل المعنية بانضمام جمهورية إيران الإسلامية إلى منظمة التجارة العالمية |
En 2001 se celebrará en Cuba un taller sobre la salinización del suelo. | UN | ستعقد حلقة عمل عن تملح التربة، في كوبا في عام 2001. |
taller sobre el Fondo de Adaptación. | UN | حلقة العمل المتعلقة بصندوق التكيف. |
Resumen del taller sobre estrategias de desarrollo en África, actividad previa a la XII UNCTAD | UN | موجز الاجتماع التحضيري للأونكتاد الثاني عشر، حلقة عمل بشأن الاستراتيجيات الإنمائية في أفريقيا |
* taller sobre la gestión de recursos minerales, en colaboración con la CEPA; | UN | حلقة عمل بشأن إدارة الثروة المعدنية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
taller sobre la alineación de programas de acción nacionales en África Occidental | UN | حلقة عمل بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية في غرب أفريقيا |
taller sobre mejores prácticas para las políticas dirigidas a los pueblos indígenas | UN | حلقة عمل بشأن أفضل الممارسات في مجال سياسات الشعوب الأصلية |
taller sobre la movilización de recursos para la aplicación de la Convención en Asia 20 de diciembre | UN | حلقة العمل بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في آسيا |
La Paz taller sobre sinergias en el plano nacional | UN | حلقة العمل بشأن أوجه التآزر على الصعيد الوطني |
taller sobre sinergias en América central | UN | حلقة العمل بشأن أوجه التآزر في أمريكا الوسطى |
Informe del taller sobre las prácticas óptimas en materia de políticas y medidas | UN | تقرير عن حلقة العمل المعنية بأفضل الممارسات في السياسات والتدابير |
Eslovenia se sumó a esos esfuerzos al organizar el taller sobre armas pequeñas y armas ligeras, que se celebró en Liubliana, bajo los auspicios del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental. | UN | وقد انضمت سلوفينيا إلى هذه الجهود بتنظيم حلقة العمل المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي عقدت في ليوبليانا تحت رعاية ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا. |
Participó en el taller sobre la estructura, la redacción y la adopción de resoluciones de las Naciones Unidas organizado por el UNITAR, Nueva York | UN | 1999 شارك في حلقة العمل المعنية بهياكل قرارات الأمم المتحدة وإعداد مشاريعها واعتمادها، التي نظمها اليونيتار، نيويورك؛ |
Celebración de consultas a través de intercambio de correspondencia y audiencias públicas, incluido un taller sobre la mujer y la reforma electoral. | UN | نُظمت مشاورات عن طريق تبادل الرسائل وعقد جلسات استماع عامة، بما في ذلك حلقة عمل عن المرأة والإصلاح الانتخابي. |
En el 2005 se realizó un taller sobre violencia intrafamiliar y niños y niñas víctimas. | UN | وفي عام 2005 عقدت حلقة عمل عن العنف العائلي والأطفال الضحايا من الجنسين. |
Informe del taller sobre las metodologías de presentación de información en el contexto del artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto. | UN | تقرير عن حلقة العمل المتعلقة بمنهجيات الإبلاغ في سياق الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
taller sobre el Fondo de adaptación. | UN | حلقة العمل المتعلقة بصندوق التكيف. |
En el Día de los Derechos Humanos, el Centro organizó un taller sobre el tema " El racismo a fines del siglo XX " . | UN | وفي يوم حقوق اﻹنسان نظم المركز حلقة عمل حول موضوع `العنصرية في نهاية القرن العشرين`. |
Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
taller sobre armonización de la legislación nacional y la Convención sobre los Derechos del Niño | UN | ورشة عمل حول مواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل |
taller sobre la degradación de las tierras y la desertificación en Europa central y oriental, Bruselas (Bélgica), mayo de 2000 | UN | حلقة العمل عن تدهور التربة والتصحر في أوروبا الوسطى والشرقية، بروكسل، بلجيكا، أيار/مايو 2000 |
Entre las actividades académicas que celebró la Universidad se destacaron la mesa redonda sobre el Día Internacional de la Paz, el taller sobre el papel de las agencias internacionales en Costa Rica y un estudio sobre tolerancia y los pueblos indígenas. | UN | وفي جملة اﻷنشطة اﻷكاديمية التي أعدتها الجامعة، عقدت حلقات عمل بشأن اليوم الدولي للسلام ودور الوكالات الدولية في كوستاريكا، ودراسة عن التسامح والشعوب اﻷصلية. |
1 taller sobre IPSAS para todas las misiones sobre el terreno, incluidos 32 funcionarios de todas las misiones de mantenimiento de la paz | UN | حلقة عمل واحدة بشأن المعايير المحاسبية الدولية عُقدت لجميع البعثات الميدانية، شارك فيها 32 موظفا من جميع بعثات حفظ السلام |
Curso- taller sobre Derechos Humanos en materia de Procuración de Justicia Federal | UN | دورة - حلقة تدريبية بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل على المستوى الاتحادي |
Existe el propósito de realizar dos talleres durante el año 2000, de conformidad con lo recomendado por la Comisión Jurídica y Técnica y por el taller sobre las repercusiones ambientales llevado a cabo en junio de 1998 en Sanya, isla de Hainan (China). | UN | ١٠ - في عام ٢٠٠٠، من المقرر عقد حلقتي عمل على نحو ما أوصت اللجنة القانونية والتقنية وحلقة العمل المعنية باﻵثار البيئية المعقودة في سانيا بجزيرة هينان في الصين في حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
- Secretaría de la ASEAN: La UNCTAD organizó un taller sobre cuadros hipotéticos internacionales de inversiones y prácticas comerciales internacionales, para responsables de la política de inversión de los países miembros de la ASEAN. | UN | ♦ أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا: نظّم اﻷونكتاد حلقة عمل بعنوان " سيناريوهات الاستثمار الدولية وممارسات اﻷعمال الدولية " للمسؤولين عن صنع سياسة الاستثمار من البلدان اﻷعضاء في تلك الرابطة. |
* El informe se presentó en un taller sobre el comercio y la pobreza, organizado por el PNUD para los Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. | UN | :: وقُدّم التقرير خلال حلقة عمل تتعلق بالتجارة والفقر نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفائدة المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة؛ |