"taller técnico" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة العمل التقنية
        
    • حلقة عمل تقنية
        
    • حلقة العمل الفنية
        
    • حلقة عمل فنية
        
    • بحلقة العمل التقنية
        
    • وحلقة العمل التقنية
        
    Informe acerca del taller técnico sobre los enfoques basados en los ecosistemas para la adaptación al cambio climático. UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بنُهُج التكيُّف مع تغير المناخ القائمة على النظم الإيكولوجية.
    Informe acerca del taller técnico sobre los enfoques basados en los ecosistemas para la adaptación al cambio climático UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بنُهُج التكيُّف مع تغير المناخ القائمة على النظم الإيكولوجية
    Informe relativo al taller técnico sobre la promoción de la integración de los métodos de planificación de la adaptación UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بالتقدم في دمج نُهج التخطيط للتكيف
    taller técnico sobre los PNA para los PMA que son pequeños Estados insulares en desarrollo UN حلقة عمل تقنية بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف، مخصصة لأقل البلدان الأفريقية نمـواً الناطقة بالفرنسية
    II. taller técnico SOBRE EL DERECHO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS A LA EDUCACIÓN UN ثانيا - حلقة العمل الفنية بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم
    Informe relativo al taller técnico sobre la promoción de la integración de los métodos de planificación de la adaptación. Nota de la secretaría UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بالتقدم في دمج نُهج التخطيط للتكيف، مذكرة من الأمانة
    Informe del taller técnico sobre los costos y beneficios de las opciones de adaptación UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بتكاليف وفوائد خيارات التكيف
    Informe del taller técnico sobre la colaboración entre centros y redes regionales. UN تقرير عن حلقة العمل التقنية بشأن التعاون بين المراكز والشبكات الإقليمية.
    Informe del taller técnico sobre los costos y beneficios de las opciones de adaptación. UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بتكاليف وفوائد خيارات التكيف.
    Informe del taller técnico sobre el agua y los efectos del cambio climático y las estrategias de adaptación a este UN تقرير عن حلقة العمل التقنية بشأن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيّف
    :: Pedirá a la secretaría que organice el segundo taller técnico en abril de 2014; UN :: تطلب إلى الأمانة أن تعقد حلقة العمل التقنية الثانية في نيسان/أبريل 2014؛
    Informe acerca del taller técnico sobre el agua y los efectos del cambio climático y las estrategias de adaptación a este. UN تقرير عن حلقة العمل التقنية بشأن الماء وتأثيرات تغير المناخ واستراتيجيات التكيّف
    El taller técnico especial para funcionarios africanos de habla inglesa que se desempeñan en sus países tiene por finalidad atender la necesidad particular de los países africanos de recibir más apoyo para participar eficazmente en el Grupo de Trabajo de la OMC. UN وتهدف حلقة العمل التقنية الخاصة للمسؤولين الأفارقة المقيمين في العواصم والناطقين باللغة الإنكليزية إلى الاستجابة للاحتياجات المحددة للبلدان الأفريقية لتعزيز الدعم الكفيل بجعلها تشارك على نحو فعال في مداولات الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    Para el fin del 12º período de sesiones, el Consejo decide pedir a la Secretaría que haga una nueva revisión del proyecto de reglamento a la luz de las conclusiones del taller técnico y de las intervenciones, propuestas y deliberaciones del Consejo. UN بحلول نهاية الدورة الثانية عشرة، قرر المجلس أن يطلب إلى الأمانة مواصلة تنقيح مشروع النظام على ضوء نتائج حلقة العمل التقنية وعلى ضوء العروض والاقتراحات والمناقشات داخل المجلس.
    Informe del taller técnico sobre la integración de prácticas, instrumentos y sistemas de evaluación y gestión de los riesgos climáticos y estrategias de reducción de los riesgos de desastre en las políticas y programas nacionales UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بإدماج الممارسات والأدوات والنظم المستخدمة في تقييم وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية
    Informe del taller técnico sobre el aumento de la resiliencia económica frente al cambio climático y sobre la reducción de la dependencia de los sectores económicos vulnerables, en particular mediante la diversificación económica UN تقرير عن حلقة العمل التقنية المتعلقة بزيادة المرونة الاقتصادية تجاه تغير المناخ والتقليل من الاعتماد على القطاعات الاقتصادية الضعيفة، بما في ذلك من خلال التنويع الاقتصادي
    taller técnico para promover la función de los centros y redes regionales UN - حلقة عمل تقنية بشأن تعزيز دور المراكز والشبكات الإقليمية
    taller técnico del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، حلقة عمل تقنية
    taller técnico del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، حلقة عمل تقنية
    7. El objetivo del taller técnico era recibir propuestas concretas para perfeccionar el anteproyecto de estudio. UN 7- وكان الغرض من حلقة العمل الفنية الحصول على مقترحات واقعية لزيادة بلورة مشروع الدراسة الأولي.
    taller técnico SOBRE EL DERECHO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS A LA EDUCACIÓN Y CONTRIBUCIONES AL ESTUDIO SOBRE LA EXPERIENCIA ADQUIRIDA Y LAS DIFICULTADES CON QUE SE TROPIEZA PARA LA PLENA APLICACIÓN DEL DERECHO UN حلقة عمل فنية بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم والإسهامات في الدراسة المتعلقـة بالدروس المستخلصة وتحديات بلـوغ هدف
    10. En cuanto al taller técnico, que se desarrolló en un régimen de residencia, permitió pasar revista a todas las cuestiones y respuestas reunidas y seleccionar la información complementaria. UN 10- وفيما يتعلق بحلقة العمل التقنية التي عقدت في إحدى الإقامات، فإنها أتاحت استعراض جميع المسائل والردود التي جمعت من أجل تسجيل المعلومات التكميلية.
    53. El CSAC examinó las aportaciones de los interesados a la mesa redonda y al taller técnico en su proceso de adopción de decisiones durante sus reuniones 25ª y 26ª, respectivamente. UN 53- ونظرت لجنة الإشراف في إسهامات أصحاب المصلحة في اجتماع المائدة المستديرة وحلقة العمل التقنية في سياق عملية اتخاذ القرار التي جرت في الاجتماعين الخامس والعشرين والسادس والعشرين على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more