3. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente un informe sobre el progreso realizado al próximo período de sesiones de la Comisión. | UN | 3 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إليها في دورتها التاسعة عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الموضوع. |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 19º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا لمجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن تنفيذ هذا المقرر. |
4. Pide también a la Directora Ejecutiva que se asegure de que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente evalúe los resultados de las consultorías; | UN | ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تضمن قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقييم نتائج عمل الخبراء الاستشاريين؛ |
La Junta pidió también a la Directora Ejecutiva que le presentara propuestas al respecto en su primer período ordinario de sesiones de 2002, tras haberlas sometido a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2002، وذلك بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
2. Pide también a la Directora Ejecutiva que apoye plenamente la aplicación del programa de trabajo del Grupo y al funcionamiento de su secretaría. | UN | ٢ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن توفر الدعم الكامل لتنفيذ برنامج عمل الفريق وأداء أمانته. |
8. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente al Consejo de Administración, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
5. Pide también a la Directora Ejecutiva que continúe la plena ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo de seis años de duración aprobado; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛ |
10. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe sobre los progresos realizados en la ejecución del plan de acción sobre la igualdad del género para 20082013 al Consejo de Administración en su 23º período de sesiones; | UN | 10 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛ |
Pide también a la Directora Ejecutiva que continúe la plena ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo de seis años de duración aprobado; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للسنوات الست؛ |
Pide también a la Directora Ejecutiva que informe sobre los progresos realizados en la ejecución del plan de acción sobre la igualdad del género para 20082013 al Consejo de Administración en su 23º período de sesiones; | UN | 10 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛ |
10. Pide también a la Directora Ejecutiva que promueva la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat; | UN | 10 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد، بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
3. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su siguiente período de sesiones, acerca de los progresos realizados. | UN | ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريرا عن التقدم المحرز إلى الدورة المقبلة لمجلس اﻹدارة. |
La Junta Ejecutiva pidió también a la Directora Ejecutiva que en los informes futuros incluyera e identificara las cuestiones que debieran ser examinadas en particular por la Junta Ejecutiva y el Consejo Económico y Social. | UN | وطلب المجلس التنفيذي أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تورد وأن تحدد في التقارير المقبلة المسائل التي تتطلب النظر فيها بصورة خاصة من جانب المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
11. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente, en los períodos de sesiones restantes de 1999, informes orales sobre los progresos alcanzados en la preparación de las propuestas mencionadas en el párrafo 10 supra; | UN | ١١ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير شفوية إلى المجلس في دوراته المتبقية في عام ١٩٩٩ عن التقدم المحرز في إعداد المقترحات المذكورة في الفقرة ١٠ أعلاه؛ |
11. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente, en los períodos de sesiones restantes de 1999, informes orales sobre los progresos alcanzados en la preparación de las propuestas mencionadas en el párrafo 10 supra; | UN | ١١ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير شفوية إلى المجلس في دوراته المتبقية في عام ١٩٩٩ عن التقدم المحرز في إعداد المقترحات المذكورة في الفقرة ١٠ أعلاه؛ |
2. Pide también a la Directora Ejecutiva que siga ampliando la cooperación entre el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; | UN | 2 - تطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تواصل توسيع التعاون بين المركز والبرنامج؛ |
A este respecto, la Junta pide también a la Directora Ejecutiva que la mantenga informada sobre la evolución de la política de evaluación, lo que incluye la celebración de consultas con la Junta en su primer período ordinario de sesiones de 2009; | UN | وفي هذا الخصوص، يطلب المجلس كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تبقي المجلس على علم بشأن وضع السياسة التقييمية، بما في ذلك، من خلال المشاورات مع المجلس في دورته العادية الأولى لعام 2009؛ |
4. Pide también a la Directora Ejecutiva que otorgue elevada prioridad y siga examinando el establecimiento de centros de tecnología y que informe al Consejo, en su 18º período de sesiones, sobre los nuevos acontecimientos a este respecto, teniendo en cuenta las opiniones expresadas y las propuestas hechas durante su 17º período de sesiones. | UN | ٤ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تولي أولوية ﻹنشاء مراكز تكنولوجية وأن تبقيها قيد الاستعراض وأن تقدم تقريرا الى المجلس، في دورته العادية الثامنة عشرة، بشأن التطورات الجديدة في هذا الصدد، مع مراعاة اﻵراء والمقترحات التي تم اﻹعراب عنها أثناء انعقاد دورته السابعة عشرة. |
7. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente un primer informe al Consejo de Administración, para su examen, en su 19º período de sesiones. | UN | ٧ - يطلب أيضا من المديرة التنفيذية أن تحيل أول تقرير إلى مجلس اﻹدارة لينظر فيه في دورته التاسعة عشرة. |
9. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 2000 un informe sobre los progresos realizados en la ejecución de los arreglos del Programa de Asesoramiento Técnico. | UN | ٩ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ترتيبات برنامج المشورة التقنية. |
7. Pide también a la Directora Ejecutiva que presente un informe al Consejo de Administración en su 22ª período de sesiones sobre el progreso realizado en la aplicación de la presente resolución y que promueva el intercambio de experiencias y mejores prácticas obtenidas a partir de la aplicación de la presente resolución. | UN | 7 - يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن تشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات المتجمعة أثناء تنفيذه هذا القرار. |
Pide también a la Directora Ejecutiva que siga ejecutando en su totalidad el plan estratégico e institucional sexenal de mediano plazo aprobado; | UN | يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تواصل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للسنوات الست؛ |