"también al secretario ejecutivo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن
        
    • كذلك إلى الأمين التنفيذي أن
        
    • أيضا إلى الأمين التنفيذي
        
    • أيضا إلى اﻷمين التنفيذي أن
        
    • أيضاً من الأمين التنفيذي أن
        
    • أيضا من اﻷمين التنفيذي أن
        
    14. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. UN 14- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    6. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    32. En el contexto mencionado, pide también al Secretario Ejecutivo que, teniendo en cuenta las opiniones del MM sobre sus acuerdos regionales: UN 32- وفي هذا السياق، يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يضطلع بما يلي، مع مراعاة آراء الآلية العالمية بشأن ترتيباتها الإقليمية:
    10. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes, en su cuarto período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente decisión, teniendo presentes las resoluciones o decisiones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 10- يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عن تنفيذ أحكام هذا المقرر، واضعاً في اعتباره قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو مقرراتها ذات الصلة.
    3. Pide también al Secretario Ejecutivo que publique un calendario para la presentación de informes en el sitio web de la Convención, en todos los idiomas de las Naciones Unidas, con suficiente antelación para que las Partes puedan iniciar el proceso de presentación de informes a nivel nacional, de modo que las entidades informantes dispongan de por lo menos seis meses para presentar sus informes; UN 3- يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يضع جدولاً زمنياً بشأن الإبلاغ على الموقع الشبكي للاتفاقية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة لكي يُتاح الوقت اللازم للأطراف للشروع في عملية الإبلاغ على المستوى الوطني، وإعطاء الكيانات المبلغة فترة ستة أشهر على الأقل لتقديم تقاريرها؛
    3. Pide también al Secretario Ejecutivo que recabe recursos voluntarios adicionales para fortalecer la estabilidad financiera del Centro. UN 3 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي السعي إلى إيجاد موارد طوعية إضافية لتعزيز الاستقرار المالي للمركز.
    2. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe a la Comisión en su vigésimo período de sesiones de cualesquiera cambios introducidos en el plan de mediano plazo. UN ٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها العشرين عن أي تعديلات يتم إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل.
    8. Pide también al Secretario Ejecutivo que señale a la atención del Consejo del FMAM la Estrategia aprobada en la presente Conferencia de las Partes; UN 8- يرجو أيضاً من الأمين التنفيذي أن يوجِّه نظر مجلس مرفق البيئة العالمية إلى الاستراتيجية المعتَمَدَة في دورة مؤتمر الأطراف هذه؛
    4. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe a la Comisión en períodos de sesiones posteriores sobre la ejecución de la presente resolución y sobre las consecuencias y la eficacia de la estructura de conferencias revisada, incluidas sus prioridades temáticas y su estructura subsidiaria; UN ٤ - يطلب أيضا من اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورات لاحقة تقريرين عن تنفيذ هذا القرار وعن أثر وفعالية هيكل المؤتمرات المنقح، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي؛
    21. Pide también al Secretario Ejecutivo que siga aplicando la orientación del sistema de las Naciones Unidas sobre la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público; UN 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يواصل اتباع إرشادات منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    6. Pide también al Secretario Ejecutivo que presente un informe a la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión, y que incluya en él el informe del Comité de Selección de las Organizaciones de la Sociedad Civil sobre la ejecución de sus tareas. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر، بما في ذلك تقرير فريق اختيار منظمات المجتمع المدني عن اضطلاعه بمهامه.
    21. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones sobre la situación de los ingresos y los gastos y sobre la ejecución del presupuesto, utilizando para ello un enfoque basado en los resultados; UN 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن حالة الإيرادات والإنفاق وعن أداء الميزانية، باتباع نهج قائم على النتائج؛
    10. Pide también al Secretario Ejecutivo que, en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, incluya cuadros detallados de los gastos y recursos previstos para cada órgano subsidiario del renglón presupuestario destinado de apoyo sustantivo a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios; UN 10- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يُدرج، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، جداول مفصلة بالإنفاقات المقترحة والاحتياجات من الموارد لكل هيئة فرعية تحت بند الميزانية للدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛
    2. Pide también al Secretario Ejecutivo que, teniendo en cuenta las opiniones del MM, asesore sobre los proyectos detallados de directrices para la presentación de informes, formatos y guías, o los establezca, según sea necesario, para: UN 2- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، على ضوء آراء الآلية العالمية، بتقديم المشورة بشأن وضع مشروع مفصَّل للمبادئ التوجيهية للإبلاغ وأشكاله وأدلة المساعدة، أو بوضع مشروع المبادئ التوجيهية هذا، بحسب الاقتضاء، للغرضين التاليين:
    3. Pide también al Secretario Ejecutivo que mantenga la coordinación con las secretarías de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Convenio sobre la Diversidad Biológica por conducto del Grupo de Enlace Mixto a fin de facilitar los intercambios de información y los enfoques conjuntos de armonización y simplificación de los requisitos de presentación de informes de las Partes; UN 3- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يواصل التنسيق مع أمانتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي عن طريق فريق الاتصال المشترك لتيسير تبادل المعلومات واعتماد نُهُج مشتركة من أجل مواءمة وتيسير متطلبات تقديم التقارير من قبل الأطراف؛
    4. La CP pidió también al Secretario Ejecutivo que, además del proyecto de presupuesto para el bienio 2008-2009, incluyera dos opciones basadas en el mantenimiento de presupuesto básico al nivel correspondiente al bienio 2006-2007 a un crecimiento nominal cero y a un crecimiento real cero, en dólares de los EE.UU. y en euros (véase el cuadro 5). UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم، فضلاً عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، اثنين من السيناريوهات البديلة التي تُبقي على الميزانية الأساسية عند مستوى 2006-2007 وبنسبة نمو اسمي تبلغ صفر في المائة ونسبة نمو حقيقي تبلغ كذلك صفر في المائة بدولار الولايات المتحدة وباليورو على حد سواء (انظر الجدول 5).
    3. Pide también al Secretario Ejecutivo que recabe recursos voluntarios adicionales para fortalecer la estabilidad financiera del Centro. UN 3 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي السعي إلى إيجاد موارد طوعية إضافية لتعزيز الاستقرار المالي للمركز.
    3. Pide también al Secretario Ejecutivo que recabe recursos voluntarios adicionales para fortalecer la estabilidad financiera del Centro. UN 3 - يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي السعي إلى إيجاد موارد إضافية من التبرعات لتعزيز الاستقرار المالي للمركز.
    La Comisión pidió también al Secretario Ejecutivo que diera amplia difusión al documento y que promoviera su examen en los ámbitos económicos, académicos, políticos, empresariales y sociales de la región. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يعمم الوثيقة على نطاق واسع ويشجع استعراضها في الدوائر الاقتصادية والأكاديمية والسياسية والتجارية والاجتماعية في المنطقة.
    2. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe a la Comisión en su 20º período de sesiones de cualesquiera cambios introducidos en el plan de mediano plazo. UN ٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها العشرين عن أي تعديلات يتم إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل.
    7. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la estrategia integral de comunicación en el 11º período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 7- يطلب أيضاً من الأمين التنفيذي أن يقدم، في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة.
    4. Pide también al Secretario Ejecutivo que informe a la Comisión en períodos de sesiones posteriores sobre la ejecución de la presente resolución y sobre las consecuencias y la eficacia de la estructura de conferencias revisada, incluidas sus prioridades temáticas y su estructura subsidiara; UN ٤ - يطلب أيضا من اﻷمين التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورات لاحقة تقريرين عن تنفيذ هذا القرار وعن أثر وفعالية هيكل المؤتمرات المنقح، بما في ذلك الأولويات المواضيعية والهيكل الفرعي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more