Tomando nota también con reconocimiento de la contribución al desarrollo de Tokelau aportada por Nueva Zelandia, los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية في تنمية توكيلاو المقدمة من نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، |
Tomando nota también con reconocimiento de la colaboración entre Nueva Zelandia, los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, en pro del desarrollo de Tokelau, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية في تنمية توكيلاو المقدمة من نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، |
Tomando nota también con reconocimiento de la colaboración con que han contribuido al desarrollo de Tokelau, Nueva Zelandia y los organismos especializados de las Naciones Unidas, así como otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية في تنمية توكيلاو المقدمة من نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، |
4. El Comité toma nota también con reconocimiento de la aportación que hicieron a sus deliberaciones la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos, las comisiones de derechos humanos de Escocia, Gales e Irlanda del Norte y diversas organizaciones no gubernamentales consultadas en la preparación del informe. | UN | 4- وتشير اللجنة أيضاً مع التقدير إلى ما أسهمت به في مداولاتها لجنة المساواة وحقوق الإنسان، ولجان حقوق الإنسان في اسكتلندا وويلز وآيرلندا الشمالية ومنظمات غير حكومية أخرى استُشيرت عند إعداد التقرير. |
Tomar nota también con reconocimiento de la presentación por la Parte de un plan de acción para retornar a una situación de cumplimiento de las medidas de control respecto de esas sustancias establecidas en el Protocolo; | UN | (ب) أن تشير أيضاً مع التقدير إلى تقديم الطرف لخطة عمل لعودته إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على تلك المواد؛ |
Tomando nota también con reconocimiento de la decisión del Consejo de efectuar una evaluación orientada hacia el futuro de la labor emprendida por la Universidad en el marco de su perspectiva de mediano plazo para el período 1990-1995, con miras a determinar su línea de acción futura, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير أيضا بما قرره مجلس الجامعة من القيام بتقييم تطلعي لﻷعمال التي اضطلعت بها الجامعة في إطار المنظور المتوسط اﻷجل للفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ بغرض تحديد مسارها مستقبلا، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي تقدمها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لتنمية توكيلاو، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية من جانب نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، في تنمية توكيلاو، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي تقدمها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لتنمية توكيلاو، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي تقدمها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لتنمية توكيلاو، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي قدمتها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لتنمية توكيلاو، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي قدمتها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لتنمية توكيلاو، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي قدمتها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لتنمية توكيلاو، |
2. Toma nota también con reconocimiento de la función promotora que desempeñan las organizaciones no gubernamentales en la celebración en todo el mundo del Año Internacional de las Personas de Edad y del Día Internacional de las Personas de Edad; | UN | " ٢ - تعترف أيضا مع التقدير بالدور الرائد الذي يقوم به المجتمع غير الحكومي في الاحتفال على نطاق العالم بالسنة الدولية لكبار السن واليوم الدولي لكبار السن؛ |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية التي قدمتها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتنمية توكيلاو، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية لتنمية توكيلاو التي قدمتها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، |
Tomando nota también con reconocimiento de la contribución encaminada a colaborar con el desarrollo de Tokelau hecha por Nueva Zelandia y los organismos especializados y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en particular por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Unión | UN | وإذ تلاحظ أيضا مع التقدير المساهمة التعاونية لتنمية توكيلاو التي قدمتها نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، |
b) Tomar nota también con reconocimiento de la presentación por la Parte de un plan de acción para retornar a una situación de cumplimiento de las medidas de control respecto de esas sustancias establecidas en el Protocolo; | UN | (ب) أن تشير أيضاً مع التقدير إلى تقديم الطرف لخطة عمل لعودته إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على تلك المواد؛ |
4) El Comité toma nota también con reconocimiento de la aportación que hicieron a sus deliberaciones la Comisión para la Igualdad y los Derechos Humanos, las comisiones de derechos humanos de Escocia, Gales e Irlanda del Norte y diversas ONG consultadas en la preparación del informe. | UN | (4) وتشير اللجنة أيضاً مع التقدير إلى ما أسهمت به في مداولاتها لجنة المساواة وحقوق الإنسان، ولجان حقوق الإنسان في اسكتلندا وويلز وآيرلندا الشمالية ومنظمات غير حكومية أخرى استُشيرت عند إعداد التقرير. |
43. El OSACT tomó nota también con reconocimiento de la información presentada por la OMM sobre las novedades relativas a la aplicación del Marco Mundial para los Servicios Climáticos (MMSC) y los resultados del primer período de sesiones de la Junta Intergubernamental de Servicios Climáticos. | UN | 43- وأشارت الهيئة الفرعية أيضاً مع التقدير إلى المعلومات التي قدمتها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بشأن المستجدات على صعيد تنفيذ الإطار العالمي للخدمات المناخية ونتائج الدورة الأولى للمجلس الحكومي الدولي للخدمات المناخية(). |
Tomando nota también con reconocimiento de la decisión del Consejo de efectuar una evaluación orientada hacia el futuro de la labor emprendida por la Universidad en el marco de su perspectiva de mediano plazo para el período 1990-1995, con miras a determinar su línea de acción futura, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا ما قرره مجلس الجامعة من القيام بتقييم تطلعي لﻷعمال التي اضطلعت بها الجامعة في إطار المنظور المتوسط اﻷجل للفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ بغرض تحديد مسارها مستقبلا، |