"también la decisión adoptada por" - Translation from Spanish to Arabic

    • أيضا بقرار
        
    • أيضا إلى ما قررته
        
    • كذلك إلى القرار الصادر عن
        
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por algunos países y una organización regional de integración económica de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y de aplicar el sistema de certificación del Proceso de Kimberley, UN وإذ ترحب أيضا بقرار البلدان ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي معالجة مشكلة الماس الممول للصراعات عن طريق المشاركة في عملية كيمبرلي وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por algunos países y una organización regional de integración económica de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y de aplicar el sistema de certificación del Proceso de Kimberley, UN وإذ ترحب أيضا بقرار البلدان ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي معالجة مشكلة الماس الممول للصراعات عن طريق المشاركة في عملية كيمبرلي وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por algunos países y una organización regional de integración económica de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y de aplicar el sistema de certificación del Proceso de Kimberley, UN وإذ ترحب أيضا بقرار البلدان ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي معالجة مشكلة الماس الممول للصراعات عن طريق المشاركة في عملية كيمبرلي وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    7. Recuerda también la decisión adoptada por la Comisión en su 11° período de sesiones, de que la representación en las actividades que se lleven a cabo durante las reuniones de la Comisión debía ser equilibrada, desde un punto de vista geográfico y de género; UN 7 - تشير أيضا إلى ما قررته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة من أن تيسر الأنشطة التي تنظم خلال اجتماعات اللجنة المشاركة المتوازنة للمشتركين من جميع المناطق وتحقيق التوازن بين الجنسين؛
    Observando también la decisión adoptada por la Asamblea de la Unión Africana, en su 13° período de sesiones, celebrado en Sirte (Libia), en la que expresó grave preocupación por la total falta de progresos respecto del cumplimiento por Eritrea, entre otras cosas, de la resolución 1862 (2009), relativa a la controversia sobre la frontera entre Djibouti y Eritrea (S/2009/388), UN وإذ يشير كذلك إلى القرار الصادر عن الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي المعقودة في سرت، ليبيا، الذي يعرب عن بالغ القلق إزاء الغياب الكامل لأي تقدم بشأن تنفيذ إريتريا، في جملة أمور، القرار 1862 (2009) المتعلق بالنزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا (S/2009/388)،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por cuarenta y siete participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a setenta y un países (incluidos los veinticinco miembros de la Unión Europea, representada por la Comisión Europea), de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando el sistema de certificación de ese Proceso, UN وإذ ترحب أيضا بقرار سبعة وأربعين مشاركا في عملية كيمبرلي، يمثلون واحدا وسبعين بلدا، بمن فيهم الأعضاء الخمسة والعشرون في الاتحاد الأوروبي الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للصراعات عن طريق المشاركة في عملية كيمبرلي وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por cuarenta y ocho Participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a setenta y cuatro países (incluidos los veintisiete miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea), de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando el sistema de certificación de ese Proceso, UN وإذ ترحب أيضا بقرار ثمانية وأربعين مشاركا في عملية كيمبرلي يمثلون أربعة وسبعين بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للصراعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por cuarenta y nueve participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a setenta y cinco países (incluidos los veintisiete miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea), de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando el Sistema de Certificación de ese Proceso, UN وإذ ترحب أيضا بقرار تسعة وأربعين مشاركا في عملية كيمبرلي يمثلون خمسة وسبعين بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por cuarenta y nueve participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a setenta y cinco países (incluidos los veintisiete miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea), de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando su Sistema de Certificación, UN وإذ ترحب أيضا بقرار تسعة وأربعين مشاركا في عملية كيمبرلي يمثلون خمسة وسبعين بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por cuarenta y nueve participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a setenta y cinco países (incluidos los veintisiete miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea), de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando su Sistema de Certificación, UN وإذ ترحب أيضا بقرار تسعة وأربعين مشاركا في عملية كيمبرلي يمثلون خمسة وسبعين بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por cincuenta participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a setenta y seis países, incluidos los veintisiete miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea, de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando su Sistema de Certificación, UN وإذ ترحب أيضا بقرار خمسين مشاركا في عملية كيمبرلي يمثلون ستة وسبعين بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por cincuenta participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a setenta y seis países, incluidos los veintisiete miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea, de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando su Sistema de Certificación, UN وإذ ترحب أيضا بقرار خمسين مشاركا في عملية كيمبرلي يمثلون ستة وسبعين بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por los 54 participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a 80 países, incluidos los 27 miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea, de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando su Sistema de Certificación, UN وإذ ترحب أيضا بقرار المشاركين الأربعة والخمسين في عملية كيمبرلي الذين يمثلون 80 بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرون الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por los 54 participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a 81 países, incluidos los 28 Estados miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea, de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando su Sistema de Certificación, UN وإذ ترحب أيضا بقرار المشاركين الـ 54 في عملية كيمبرلي الذين يمثلون 81 بلدا، بما فيهم الدول الأعضاء الـ 28 في الاتحاد الأوروبي الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Acogiendo con beneplácito también la decisión adoptada por los 54 participantes en el Proceso de Kimberley, que representan a 81 países, incluidos los 28 miembros de la Unión Europea, representados por la Comisión Europea, de hacer frente al problema de los diamantes de zonas en conflicto participando en el Proceso de Kimberley y aplicando su Sistema de Certificación, UN وإذ ترحب أيضا بقرار المشاركين الـ 54 في عملية كيمبرلي الذين يمثلون 81 بلدا، بمن فيهم أعضاء الاتحاد الأوروبي الـ 28 الذين تمثلهم المفوضية الأوروبية، معالجة مشكلة الماس الممول للنزاعات عن طريق المشاركة في العملية وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ،
    Celebrando también la decisión adoptada por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana en su 68º período de sesiones, celebrado en Uagadugú del 4 al 7 de junio de 1998, relativa a la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligerasA/53/179, anexo I, decisión CM/Dec.432 (LXVIII). UN وإذ ترحب أيضا بقرار مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الثامنة والستين الذي عُقد في بواغادوغو في الفترة من ٤ إلى ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨، المتعلق بانتشار اﻷسلحة الصغيرة)٩(،
    Observando también la decisión adoptada por la Asamblea de la Unión Africana, en su 13° período de sesiones, celebrado en Sirte (Libia), en la que expresó grave preocupación por la total falta de progresos respecto del cumplimiento por Eritrea, entre otras cosas, de la resolución 1862 (2009), relativa a la controversia sobre la frontera entre Djibouti y Eritrea (S/2009/388), UN وإذ يشير كذلك إلى القرار الصادر عن الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي المعقودة في سرت، ليبيا، الذي يعرب عن بالغ القلق إزاء الغياب الكامل لأي تقدم بشأن تنفيذ إريتريا، في جملة أمور، القرار 1862 (2009) المتعلق بالنزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا (S/2009/388)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more