Apoyamos también los esfuerzos por mejorar sus métodos de trabajo. | UN | ونؤيد أيضا الجهود الرامية إلى تحسين أساليب عمله. |
7. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias de carácter humanitario, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 7 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ الإنسانية، لأغراض منها الإسهام في الانتقال السلس من الإغاثة إلى التنمية؛ |
8. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias de carácter humanitario, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 8 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير التثقيف في مجالات الطوارئ الإنسانية، لأغراض منها الإسهام في الانتقال السلس من الإغاثة إلى التنمية؛ |
Acoge con beneplácito las elecciones libres y democráticas al Consejo Legislativo Palestino celebradas el 25 de enero de 2006 y acoge con beneplácito también los esfuerzos por constituir un gobierno de unidad nacional que procure encontrar una solución pacífica al conflicto israelo-palestino, basada en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y en los acuerdos concertados entre las dos partes; " | UN | " 5 - ترحب بانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي جرت في 25 كانون الثاني/ يناير 2006 بطريقة حرة وديمقراطية، وترحب أيضا بالجهود المبذولة لتشكيل حكومة وحدة وطنية تعمل من أجل إيجاد تسوية سلمية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني، على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات المبرمة بين الجانبين " ؛ |
5. Acoge con beneplácito las elecciones libres y democráticas al Consejo Legislativo Palestino celebradas el 25 de enero de 2006 y acoge con beneplácito también los esfuerzos por constituir un gobierno de unidad nacional que procure encontrar una solución pacífica al conflicto israelo-palestino, basada en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y en los acuerdos concertados entre las dos partes; | UN | 5 - ترحب بانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي جرت في 25 كانون الثاني/يناير 2006 بطريقة حرة وديمقراطية، وترحب أيضا بالجهود المبذولة لتشكيل حكومة وحدة وطنية تعمل من أجل إيجاد تسوية سلمية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات المبرمة بين الجانبين؛ |
7. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación de calidad en las emergencias de carácter humanitario, en particular para el bienestar de los niños y niñas, a fin de contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 7 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير تعليم جيد في حالات الطوارئ الإنسانية، حرصا على رفاه الفتيان والفتيات على وجه الخصوص، بما يسهم في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛ |
7. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación de calidad en las emergencias de carácter humanitario, en particular para el bienestar de los niños y niñas, a fin de contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 7 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير تعليم جيد في حالات الطوارئ الإنسانية، حرصا على رفاه الفتيان والفتيات على وجه الخصوص، بما يسهم في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛ |
12. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en situaciones de emergencia, en particular para contribuir a una transición fluida del socorro al desarrollo; | UN | 12 - تشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛ |
7. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 7 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛ |
7. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 7 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير التعليم في حالات الطوارئ، لغايات منها الإسهام في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛ |
7. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias de carácter humanitario, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 7 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى توفير التثقيف في مجال حالات الطوارئ الإنسانية، لأغراض منها الإسهام في عملية انتقال سلسة من الإغاثة إلى التنمية؛ |
8. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias de carácter humanitario, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 8 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى التثقيف في حالات الطوارئ الإنسانية، لأغراض منها الإسهام في الانتقال السلس من الإغاثة إلى التنمية؛ |
8. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias de carácter humanitario, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 8 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى التثقيف في حالات الطوارئ الإنسانية لأغراض منها الإسهام في الانتقال السلس من الإغاثة إلى التنمية؛ |
8. Alienta también los esfuerzos por ofrecer educación en las emergencias de carácter humanitario, en particular para contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 8 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى التثقيف في حالات الطوارئ الإنسانية لأغراض منها الإسهام في الانتقال السلس من الإغاثة إلى التنمية؛ |
11. Alienta también los esfuerzos por ofrecer entornos de aprendizaje seguros y propicios y educación de calidad en las emergencias de carácter humanitario, en particular para el bienestar de todas las niñas y niños, a fin de contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 11 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة تعلُّم آمنة وتمكينية وتوفير تعليم جيد النوعية في حالات الطوارئ الإنسانية، حرصا على رفاه جميع الفتيات والفتيان على وجه الخصوص، بما يسهم في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛ |
11. Alienta también los esfuerzos por ofrecer entornos de aprendizaje seguros y propicios y educación de calidad en las emergencias de carácter humanitario, en particular para el bienestar de todas las niñas y niños, a fin de contribuir a una transición sin tropiezos del socorro al desarrollo; | UN | 11 - يشجع أيضا الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة تعلم آمنة وتمكينية وتوفير تعليم جيد النوعية في حالات الطوارئ الإنسانية، حرصا على رفاه جميع الفتيات والفتيان على وجه الخصوص، بما يسهم في الانتقال السلس من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية؛ |
5. Acoge con beneplácito las elecciones libres y democráticas al Consejo Legislativo Palestino celebradas el 25 de enero de 2006 y acoge con beneplácito también los esfuerzos por constituir un gobierno de unidad nacional que procure encontrar una solución pacífica al conflicto israelo-palestino, basada en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y en los acuerdos concertados entre las dos partes; | UN | 5 - ترحب بانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي جرت في 25 كانون الثاني/يناير 2006 بطريقة حرة وديمقراطية، وترحب أيضا بالجهود المبذولة لتشكيل حكومة وحدة وطنية تعمل من أجل إيجاد تسوية سلمية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات المبرمة بين الجانبين؛ |
5. Acoge con beneplácito las elecciones libres y democráticas al Consejo Legislativo Palestino celebradas el 25 de enero de 2006 y acoge con beneplácito también los esfuerzos por constituir un gobierno de unidad nacional que procure encontrar una solución pacífica al conflicto israelo-palestino, basada en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y en los acuerdos concertados entre las dos partes; | UN | " 5 - ترحب بانتخابات المجلس التشريعي الفلسطيني التي جرت في 25 كانون الثاني/يناير 2006 بطريقة حرة وديمقراطية، وترحب أيضا بالجهود المبذولة لتشكيل حكومة وحدة وطنية تعمل من أجل إيجاد تسوية سلمية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والاتفاقات المبرمة بين الجانبين؛ |