"tamim bin hamad" - Translation from Spanish to Arabic

    • تميم بن حمد
        
    Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani, Príncipe Heredero del Estado de Qatar, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر، كلمته أمام الجمعية العامة.
    Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani, Príncipe Heredero del Estado de Qatar; y UN صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني ولي عهد دولة قطر
    Discurso de Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani, Emir del Estado de Qatar UN كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani, Emir del Estado de Qatar, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    14. Discurso de Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani, Emir del Estado de Qatar UN 14 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    14. Discurso de Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani, Emir del Estado de Qatar UN 14 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    - Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Bin Khalifa Al Thani, Emir del Estado de Qatar UN - حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر
    10. Discurso de Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al-thani, Emir del Estado de Qatar UN 10 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    10. Discurso de Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani, Emir del Estado de Qatar UN 10 - كلمة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، أمير دولة قطر
    15.00 horas Sr. Antonio Maria Costa, Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, para entregar el certificado de honor de la Oficina a Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Príncipe Heredero de la Corona de Qatar UN 00/15 السيد أنطونيو ماريا كوستا، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لتقديم شهادة تقدير من المكتب إلى الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد قطر
    La reunión se celebró bajo los auspicios de Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al Thani, Príncipe Heredero de Qatar, que en su discurso dio la bienvenida del Estado de Qatar a los participantes en la importante reunión y expresó su confianza de que arrojaría resultados positivos que contribuyeran a la protección de la población civil libia y al alivio de su sufrimiento. UN وقد عُقد الاجتماع تحت رعاية سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني ولي عهد دولة قطر، حيث ألقى سموه كلمة عبّر فيها عن ترحيب دولة قطر باستضافة المشاركين في هذا الاجتماع الهام، وثقتها في خروجه بنتائج إيجابية تسهم في حماية المدنيين الليبيين ورفع المعاناة عنهم.
    Los participantes del Grupo de Contacto expresaron su gratitud y reconocimiento a Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Al Thani, Príncipe Heredero de Qatar, por patrocinar la reunión y ser su anfitrión. UN 13 - عبّر المشاركون في مجموعة الاتصال عن شكرهم وتقديرهم لسمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر لرعايته واستضافته هذا الاجتماع.
    Acoger con satisfacción el acuerdo marco y el acuerdo de cesación de las hostilidades firmado en Doha (18 de marzo de 2010) por el Gobierno sudanés y el Movimiento por la Liberación y la Justicia, bajo los generosos auspicios de Su alteza el Príncipe Jeque Tamim Bin Hamad Al Thani del Estado de Qatar; UN 3 - الترحيب بالاتفاق الإطاري واتفاق وقف إطلاق النار الموقع بين الحكومة السودانية وحركة التحرير والعدالة بتاريخ 18 آذار/مارس 2010 بالدوحة برعاية كريمة من سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني نائب الأمير وولي عهد دولة قطر؛
    La abdicación voluntaria del ex emir de Qatar, jeque Hamad bin Jalifa Al Thani, que en junio de 2013 fue reemplazado por su hijo, el jeque Tamim Bin Hamad Al Thani, no bastó para satisfacer las expectativas sauditas de un cambio en la política exterior de Qatar. Con sus últimas medidas, el reino quiso dejar en claro que su paciencia se agotó. News-Commentary والواقع أن التنازل الطوعي من جانب أمير قطر الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني في يونيو/حزيران 2013، وحلول نجله الشيخ تميم بن حمد آل ثاني محله، فشل في إرضاء توقعات السعودية بشأن تغير السياسة الخارجية القطرية. والآن أوضحت المملكة أنها ضاقت ذرعاً ونفد صبرها.
    Deseo también expresar mi gratitud por el apoyo incondicional que he recibido de mi propio Gobierno, bajo el liderazgo del Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, y de Su Alteza Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, su heredero. Agradezco asimismo el apoyo del Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Su Excelencia Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani. UN وأود أيضاً أن أعرب عن الشكر على الدعم اللامتناهي الذي تلقيته من قبل حكومتي، حكومة دولة قطر، بقيادة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، وسمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي العهد الأمين، وكذلك على الدعم الذي وجدته من قبل معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية.
    En virtud de la resolución Nº 112 de su Alteza el Príncipe Heredero Jeque Tamim Bin Hamad bin Khalifa Al Thani, Presidente del Comité Olímpico de Qatar, el Comité Deportivo Femenino del Estado de Qatar se integró en el Comité Olímpico de Qatar para quedar cubierto jurídicamente por él y adoptó el nombre de Comité Deportivo Femenino de Qatar. UN ولكـــي تكون لجنة رياضة المـرأة في دولة قطر تحت مظلتها الشرعية انضمــت اللجنة إلى اللجنـــة الأولمبيــة الأهلية القطرية بتاريخ 18 آذار/مارس 2001، بموجب القرار رقم 112 من سمو ولي العهد الشيخ تميم بن حمد بن خليفة آل ثاني، رئيــس اللجنة الأولمبيـة القطرية، تحت مسمى (لجنة رياضة المرأة القطرية).
    1. Expresar su gratitud y reconocimiento a Su Alteza el Jeque Tamim Bin Hamad Bin Khalifah Al Thani, Emir del Estado de Qatar y Presidente del 24ª período ordinario de sesiones del Consejo de la Liga de los Estados Árabes reunido en la cumbre, por promover los esfuerzos de seguimiento de la aplicación de las resoluciones de la Cumbre de Doha (2013). UN يُقــــرر 1 - توجيه الشكر والتقدير إلى حضرة صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر، ورئيس الدورة العادية (24) لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، على رعايته جهود متابعة تنفيذ قرارات قمة الدوحة (2013).
    Los Ministros felicitaron al Jeque Tamim Bin Hamad Al-Thani por su ascenso al trono en el Estado de Qatar, le desearon todo el éxito en el logro de nuevos progresos y prosperidad para el Estado de Qatar, y expresaron reconocimiento a su padre, el Emir Jeque Hamad Bin Khalifa Al-Thani, por los logros y progresos registrados durante su reinado. UN 4 - هنأ الوزراء صاحب السمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، بمناسبة تسلمه مقاليد الحكم في دولة قطر متمنين له التوفيق والسداد وبما يحقق التقدم والازدهار لدولة قطر، كما عبّر الوزراء عن تقديرهم لحضرة صاحب السمو الأمير الوالد الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني على الإنجازات والمكتسبات التي تحققت خلال فترة حكم سموه على كافة الأصعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more