Pero no ha sido tan fácil como pensaba cambiar la manera de pensar y la narrativa sobre cómo pensamos que el hambre puede resolverse. | TED | لكن لم يكن الأمر سهلاً كما توقعت لتغيير الحكاية المروية وعملية التفكير حول الطريقة التي تحل مسألة الجوع. |
No es tan fácil como cree, entrar al estudio y hacer el programa. No, Bert. | Open Subtitles | الأمر ليس سهلاً كما تعلم أن تدخل للأستديو, إلى عرض حىّ مباشرةً |
A sido un día muy movido. Casarse no es tan fácil como parece. | Open Subtitles | كان يوم حافل و مرهق, الزواج ليس سهلا كما يبدو |
No fue tan fácil como pensábamos. | Open Subtitles | لم تجري الأمور بالسهولة التي كنا نتوقعها |
Sacar a las mujeres sospechosas de sus habitaciones era tan fácil como regalarles maquillaje gratis. | Open Subtitles | اخراج الأنثي المحتملة خارج غرفتها سهل كما تعطي منتجات العناية بالشعر المجانية للفتيات |
Los niños ricos no siempre lo tienen tan fácil como cree. | Open Subtitles | أبناء الأثرياء لا تكون أمورهم سهلة كما تظن |
Así que lastimarme quizás no sea tan fácil como crees pero si quieres intentarlo, adelante. | Open Subtitles | لذا العبث معى لن يكون سهلاً كما تعتقدين و لكن اذا كنتِ تريدين هذا .. |
Esto no es tan fácil como parece. | Open Subtitles | فتح الصندوق ليسَ سهلاً كما يبدو |
Tomar el mando no era tan fácil como sonaba, pero iba a competir para ser el presidente, y por fin, tendría un poco de dignidad. | Open Subtitles | ان تتولى المبادره لم تكن مهمه سهلاً كما يبدو , لكن كنت سارشح نفسي للرائسه, ولا شي اخر, واخيراً حصلة على بعض الكرامه. |
Comprar en internet no es tan fácil como dice la gente. | Open Subtitles | طلب الهدايا من الإنترنت ليس سهلاً كما يقول الناس |
Sería tan fácil como respirar conmigo. | Open Subtitles | الأمر كان سيصبح سهلاً كما لو كنت تتنفسين معي. |
No quiero ser descortés, pero no es tan fácil como parece. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
...pero montar un toro mecánico no es tan fácil como parece. | Open Subtitles | لكن الركوب على ثور ميكانيكى ليس أمرا سهلا كما يبدو |
Pero cazar almejas no es tan fácil como parece. | Open Subtitles | ولكن هذا الصامت ليس بالسهولة التي يبدو عليها |
No es tan fácil como parece. | Open Subtitles | هي لَيستْ بالسهولة التي تراها. |
De todas formas, estupendo el volver a verte. No tan fácil como creías, ¿eh? | Open Subtitles | على اي حال , من الجيد رؤيتك الامر ليس سهل كما توقعت؟ |
Animar por televisión no es tan fácil como parece. | Open Subtitles | ان تكون في استضافه في التلفزيون ليس سهل كما يبدو .. اوكي ؟ |
No es tan fácil como parece, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس سهلة كما تبدو أليس كذلك؟ |
Y si te acercas lo suficiente, tomar prestada la señal de vídeo es tan fácil como robar el pay-per-view. | Open Subtitles | و اذا يمكنك الاقتراب بمافيه الكفاية تستطيع ان تستعير تصوير الفيديو انها سهلة مثل السرقة في الدفع مقابل المشاهدة |
Un hombre que tiene control de sí mismo puede olvidar una pena tan fácil como inventar un placer. | Open Subtitles | و الرجل سيد نفسه يمكنه إنهاء الحزن بسهولة كما يبتكر المتع |
Hacer desaparecer a alguien no es tan fácil como chasquear los dedos. | Open Subtitles | جعل شخص يختفي ليس بمثل سهولة فرقعة أصابعك. |
Pero no será tan fácil como todos piensan. | Open Subtitles | ما عليك سوى اتباعها بأقرب ما نستطيع. ولكن كما تعلم جو ولكنها لن تكون مهمه سهله كما يعتقد الجميع |
Y eso no debe de ser nada bueno, porque si personas tan espirituales no tienen un dios, quizá encontrar a Dios no será tan fácil como había pensado originalmente. | TED | هذا ليس جيدًا، لأنه إذا كان الكثير من الناس الروحانيين بشدة لا يؤمنون بوجود الإله حاليًا، فربما لن يكون العثور على الإله أمرًا سهلًا كما تمنيت في البداية. |
se basan en cultivos de cereal. Y aunque tenemos millones de pequeños agricultores criando animales, la producción ganadera no es tan fácil como creemos. | TED | رغم وجود الملايين من مربي الماشية الصغار، إلا أن إنتاج المواشي ليس بالأمر السهل كما نعتقد، |
No será tan fácil como piensas. | Open Subtitles | لن يكون الأمر بهذه السهولة. |
A veces no es tan fácil como un baile, pero hay que tirar hacia adelante porque el amor no se retira. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ليس من السهل كما الرقص ولكن يجب أن تستمر. لالحب ليس رفضها. |
Sólo apégate a la historia, me dejas hacer mi trabajo y podremos irnos de este lugar tan fácil como llegamos. | Open Subtitles | فقط إلتزمي بالقصة ودعيني أفعل عملي ويمكنّا مُغادرة هذا المكان, كسهولة دخولنا إليّه |
Esto no es tan fácil como puede parecer. | UN | وهذه المسألة ليست بالبساطة التي قد تبدو بها. |