"tan malos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بهذا السوء
        
    • بذلك السوء
        
    • سيئين
        
    • سيّئين
        
    • أشرار
        
    • سيئة جدا
        
    • سيئة جداً
        
    • سيئون لدرجة
        
    • سيئون للغاية
        
    • سيئينَ
        
    Decir que no son tan malos Significa que ellos son tan malos Open Subtitles أن تقول أنهن لسن بهذا السوء يعني أنهن بهذا السوء
    Bueno, quizás días como hoy no tienen que ser tan malos. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن تكون هذه الأيام بهذا السوء
    La verdad es que los ronquidos no eran tan malos comparado con lo que siguió. Open Subtitles في الواقع الشخير لم يكن بذلك السوء مقارنة بالتالي.
    Si por una remota razón, alguien en este planeta quiere amar, honrar y apreciar un abogado,no podemos ser tan malos. Open Subtitles لو,كان لسبب بائس,أحد ما على الكوكب يريد أن يحب، محامياً شريفاً ومخلصاً,لا يمكننا أن نكون جميعاً سيئين
    No todos son tan malos. Open Subtitles أقصد ، ليس جميعهم سيّئين
    Realmente crees que sean tan malos que merezcan ser matados. Open Subtitles أتظنّهم جميعًا أشرار ويتعيّن القضاء عليهم؟
    Los vuelos comerciales no son tan malos. Open Subtitles هيا الرحلة التجارية ليست سيئة جدا
    Después de hoy, sé que los peores días no son tan malos si estás con la gente que quieres. Open Subtitles "بعد يومين, علمت أنه حتّى الأيام الفظيعة ليست سيئة جداً حينما تكون محاطاً بالناس التي تحبها"
    Son tan malos que la gente se muere en sus conciertos. Dejan de vivir. Open Subtitles إنهم سيئون لدرجة أن الناس يلقون حتفهم خلال حفلاتهم الموسيقية
    No creí que fueran tan malos. Open Subtitles لكنني لم أظن انهم قد يكونون بهذا السوء..
    Los terremotos solo son daños colaterales. Y los has visto. No son tan malos. Open Subtitles الزلازل أضرار جانبية ، ولقد رأيتي إنهم ليسوا بهذا السوء
    Yo lo pasé muy mal, y Dios, derramé miles de litros de lágrimas de sangre hasta que me di cuenta de que estos sentimientos no son tan malos. Open Subtitles لقد مررت بفترات جمّة من الحزن، ويا إلهى، أنهار من الدموع الدامية، قبل أن أدرك ان هذه المشاعر ليست بهذا السوء.
    Pensándolo bien, los árboles artificiales no son tan malos. Open Subtitles بعد فكرة ثانية، الأشجار الإصطناعية ليست بهذا السوء
    Venga, no pueden ser tan malos. Open Subtitles هيا ، لا يمكن أن تكون بهذا السوء
    ¿Sabes? Mi compañero de piso y yo teníamos una banda en la facultad. No éramos tan malos. Open Subtitles أتعلم، كونت أنا وشريكي بسكن الجامعة فرقة غنائية، لم نكن بذلك السوء نسبة لمن هنا من فنانين وملحنين
    - nvestigué un poco mis opciones para los centros de reinserción y algunos no son tan malos. Open Subtitles أقمت بعض البحوث عن خياراتي للمنازل المشتركة وبعضًا منها ليست بذلك السوء
    Los frijoles enlatados no son tan malos... siempre y cuando estén cocinados sobre una caneca con fuego debajo de un puente con el rey de los vagabundos. Open Subtitles الفول المعلب ليس بذلك السوء طالما انك تطهيهم فوق نار بدائية تحت جسر مع ملك المشردين
    Necesito una prueba de que están mintiendo, de que son tan malos como dices. Open Subtitles أحتاجُ لدليلٍ على كونهم كاذبين على كونهم سيئين بالدرجة التي تصفهم بها
    "Parece que aquí se encuentran en buen estado de ánimo según se aprecia los Alemanes no parecen tan malos como esperaban" Open Subtitles فى الحقيقه نحن بمزاج جيد هنا الألمان ليسوا سيئين كما يقال عنهم
    Vamos, no son tan malos. Open Subtitles بربك، ليسوا جميعاً سيّئين
    La verdad, según mi experiencia, es simple. Son espejos tan malos, o tan inocentes, como el mundo que les da vida. Open Subtitles الحقيقة وفقا لخبرتي هي أبسط,فهم مرايا أشرار او بريئون بقدر ما يمنحهم العالم
    Pep, te digo que estos chicos son tan malos que ni siquiera saben dar un giro. Open Subtitles نشاط ، أحاول إخبارك هذه كلاب الحقل سيئة جدا هم لايستطيعون الإنقلاب حتى
    Aunque ahora los nudillos de cerdo no parecen tan malos, ¿verdad? Open Subtitles مفاصل الخنازير لاتبدو سيئة جداً الآن أليس كذلك؟
    La basura de la sociedad, de los que son tan malos que viven solos. Open Subtitles همجيون ومسيئون للمجتمع، أشخاص سيئون لدرجة أنهم يعيشون وحدهم؟
    Es porque Uds. Son tan malos que les tienen miedo. Open Subtitles على الأغلب لانكم سيئون للغاية يا رفاق, انهم يخافون منكم.
    No son tan malos una vez que los conoces. Open Subtitles ستعرف أنهم ليسوا سيئينَ .بمجرد التعرف عليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more