"tanque de" - Translation from Spanish to Arabic

    • صهاريج
        
    • صهريج
        
    • خزان
        
    • دبابة
        
    • حوض
        
    • خزّان
        
    • خزانات
        
    • دبابات
        
    • الدبابات
        
    • أنبوبة
        
    • الخزان
        
    • لحوض
        
    • بخزان
        
    • المستوعب
        
    • وعاء حفظ
        
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين بالاضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين بالاضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين بالاضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهريج البترول باﻹضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهريج الغازولين مضافا إليه معدات القياس
    ¿Te gustaría violar a mi madre mientras echas azúcar en mi tanque de nafta? Open Subtitles هل تفضل اغتصاب أمي شرجياً في حين تسكب سكر في خزان الوقود؟
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين بالاضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين بالاضافة الى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين بالاضافة إلى معدلات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين، باﻹضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين باﻹضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين باﻹضافة إلى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهاريج البنزين باﻹضافة الى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهريج البنزين بالاضافة الى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهريج البنزين بالاضافة الى معدات القياس
    tanque de gasolina y equipo de medición UN صهريج البنزين باﻹضافة الى معدات القياس
    Un tanque de combustible externo de 1.400 litros de un caza Tomcat F-14. Open Subtitles آه خزان يحمل حتى 370 جالون وهذه طائرة اف 14تومكات الحربية
    Sólo tuve que parar dos veces para preguntar cómo llegar y gastar medio tanque de gasolina pero no es importante. Open Subtitles أجل، لم أتوقف إلا مرتين لأسأل عن الإتجاهات قبل أن أصل إلى هنا، نصف خزان من الوقود
    Con la suma equivalente al valor de un tanque de guerra se podrían edificar escuelas para 30.000 alumnos. UN ويمكن بالمبلغ الذي يعادل قيمة دبابة حربية واحدة بناء مدارس تتسع لتعليم 000 30 تلميذ.
    ¡Exacto! ¡Suerte que el profesor B la ha metido en el tanque de celacantos! Open Subtitles صحيح, من الجيد أن البروفيسور ب قد خبأه في حوض أسماك سيلكانث
    Es todo lo que necesitarán para hacer un tanque de oxígeno que puedan bajarnos. Open Subtitles إنّها قائمة بمُجمل ما سيحتاجون إليه لصنع خزّان أكسجين بإمكانهم إيصاله إلينا.
    Luego, cavamos un gran agujero para colocar un tanque de captación de agua de lluvia y hacer nuestro jardín independiente de agua. TED ومن ثم نحن نقوم بحفر حفرة كبيرة لكي نضع خزانات تجميع مياه الامطار فيها لكي نحصل على قطعة ارض مستقلة مائياً
    :: Munición de tanque de 120 milímetros, incluidos cartuchos multifunción explosivos de alta potencia UN :: طلقات دبابات مدفعية من عيار 120 مم، بما في ذلك الخراطيش المتعددة الأغراض الشديدة الانفجار
    Aproximadamente una hora más tarde, la FNUOS observó dos proyectiles de tanque de las FDI que habían sido disparados a través de la línea de alto el fuego. UN وبعد حوالي ساعة، سجلت القوة إطلاق جيش الدفاع الإسرائيلي دفعتين من طلقات مدافع الدبابات عبر خط وقف إطلاق النار.
    Quiero que te agarres bien fuerte a ese tanque de oxígeno y lo uses, ¿sí? Open Subtitles ما أحتاج أن تفعله هو أن تعطي أنبوبة الأكسجين هذه عناقاً كبيراً.. حسناً؟
    Y me metí en el tanque de agua esperando a que mi temperatura corporal empezara a bajar. TED وبقيت داخل ذلك الخزان متأملاً أن حرارة جسمي ستبدأ بالإنخفاض
    Necesitamos un gran tanque de agua, un aro para saltar, y una cubeta de bocadillos de premio de lo que sea que se te antoje. Open Subtitles هذا سهل سنحتاج لحوض كبير من الماء حلقة ملوّنة لنقفز من خلالها و دلو من أي حلوى للعضّ
    Todos los techos están conectados de forma subterránea a un tanque de 400.000 litros, y no se desperdicia agua. TED جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء
    Había un mono suelto en el cuarto de tu tanque de aislamiento esta noche. Open Subtitles كان هناك نوع من القردة الطليقة في قسم غرفة المستوعب الخاص بكم
    Estoy tratando de encontrar el tanque de Ariane. Open Subtitles اين أنت أحاول أن اجد وعاء حفظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more