De acuerdo, entonces necesitamos localizarla para saber a dónde va con tanta prisa. | Open Subtitles | حسناً، علينا إذاً أن نتعقبها، لنعرف أين تنوي الذهاب بهذه العجلة. |
Ya voy. No sé porqué tanta prisa "negrito". No tienes nada que hacer. | Open Subtitles | أني قادم لم العجلة أيها الزنجي ليس لديك ماتفعلة |
¿Por qué tanta prisa? | Open Subtitles | حسناً ، لما العجلة ؟ جدول الأعمال تم تغييره |
Quién abandona a un campista con tanta prisa que dejan detrás de una cartera? | Open Subtitles | من يتخلى عن عربة مخيم بهذه السرعة لأن يترك خلفه المحفظة ؟ |
¿Por qué tanta prisa por regresar a una familia tan retorcida? | Open Subtitles | لماذا أنت مستعجل هكذا للرجوع لعائلة منحرفة هكذا ؟ |
¿Por qué tanta prisa por casarnos? | Open Subtitles | اقصد انا عمري الان 21 سنة لماذا العجلة في الزواج؟ |
Yo no tendría tanta prisa por salir de aquí. | Open Subtitles | لو كنت مكانك، لما كنت سأكون بتلك العجلة للخروج من هنا |
? Por qué tanta prisa, amigo? No nos iremos sin ti. | Open Subtitles | لماذا العجلة يا سيد , لن نغادر من دونك |
¡Alto! ¿A qué viene tanta prisa? Bien, dile a Galgani que lo tenemos. | Open Subtitles | ـ مهلاً ـ لماذا العجلة أيها البطل ؟ |
Sólo han pasado tres días. ¿A qué viene tanta prisa? | Open Subtitles | انهم فقط ثلاثة ايام , لماذا العجلة ؟ |
- Sí, eso es lo que estaba pensando. - ¿Por qué tanta prisa? | Open Subtitles | أجل ، هذا ما كنت أفكر به لمَ العجلة ؟ |
¿Por qué tanta prisa en casarte? | Open Subtitles | لمَ العجلة في الزواج إذاً؟ |
¿A dónde vas con tanta prisa? | Open Subtitles | ماذا تفعل بهذه السرعة ؟ |
No tanta prisa. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة |
¿Por qué tanta prisa? . | Open Subtitles | لم انت مستعجل هكذا عليك البقاء هنا |
Entonces ¿por qué tanta prisa? | Open Subtitles | أذآ لماذا العجله? |
Puedes llamarla cuando llegues a donde sea que estés yendo con tanta prisa. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بها من المكان الذي تتعجل الذهاب إليه. |
Tome otro taxi si tiene tanta prisa. | Open Subtitles | خذ وسيلة مواصلات أخري إن كنت في عجلة من أمرك |
Tenía tanta prisa por irse de la iglesia que se cayó por las escaleras. | Open Subtitles | كان على عجلة من أمره لمغادرة الكنيسة وسقط من على الدرج. |
Tenían tanta prisa por irse que no registraron los cadáveres. | Open Subtitles | الحثالة كانوا في عجلة من أمرهم للتحرك وهم لم يفحصوا أجسادنا من الأسلاك |
Pero no aquel imbécil que tenía tanta prisa para hablar conmigo. | Open Subtitles | لكن ليس ذلك الأحمق الذي في عجلةٍ من أمره للتحدث إلي. |
Con razón estos tipos iban con tanta prisa. | Open Subtitles | لا عجب أن هؤلاء الرجال في عجلة من هذا القبيل. |
Hola. Caray, ¿adónde va con tanta prisa? | Open Subtitles | مرحباً , إلي أين تذهب مسرعة ؟ |
¿Por qué tienes tanta prisa? | Open Subtitles | على أية حال . . لماذ ا أنت متعجل هكذ ا؟ |
¿A qué v iene tanta prisa, hermana? | Open Subtitles | لماذا تتعجلين يا اختى |