"tanta suerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • محظوظة جدا
        
    • محظوظ جداً
        
    • محظوظاً جداً
        
    • محظوظون جداً
        
    • محظوظ جدا
        
    • بذلك الحظ
        
    • محظوظا جدا
        
    • محظوظين جدا
        
    • بهذا الحظ
        
    • محظوظاً للغاية
        
    • محظوظة جداً
        
    • هذا الحظ
        
    • يكون محظوظاً
        
    • يُحالفه الحظ
        
    • اكون محظوظ
        
    Oh Karen, tengo tanta suerte de tenerte como amiga Open Subtitles كارين أنا محظوظة جدا لوجود صديقة مثلك في حياتي
    Tienes tanta suerte no te tienes que preocupar por cosas como esas. Open Subtitles أنت محظوظ جداً, لست مضطراً للقلق لمثل هذه الامور.
    Sólo te he rozado. La próxima vez no tendrás tanta suerte Open Subtitles لقد قمت بكشطك فقط في المرة القادمة لن تكون محظوظاً جداً
    - Y tenemos tanta suerte. - Vale, bien, ahora puedes espabilarte y darme más nietos. Open Subtitles و نحن محظوظون جداً حسناً ، الآن عليكي أن تنشغلي
    Tengo tanta suerte de tener a Tina que cuando lo hacemos sólo puedo pensar: Open Subtitles أنا محظوظ جدا لوجود تينا معي هذا كل ما أفكر فيه عندما نفعلها
    - Nadie tiene tanta suerte. - Empiezo a pensar que haces trampas. Open Subtitles لقد أفلستنا , لا أحد بذلك الحظ نعم , لقد بدأت في الإعتقاد بأنك تغش
    La próxima vez, puede que no tengas tanta suerte. ¡No me puedo mover! Open Subtitles المرة القادمة، قد لا تكون محظوظا جدا. لا أستطيع أن أتحرك!
    A mí tampoco me gusta la idea de engañar a la gente de Tonane, pero la próxima vez que nos ataquen los Goa'uld, quizá no tengamos tanta suerte. Open Subtitles أنا لا أحب فكرة الكذب على قوم توناني أكثر منك لكن في هجوم الجواؤلد القادم, لن نكون محظوظين جدا
    Pero Octavia no ha tenido tanta suerte. TED ولكن أوكتيفيا ليست بهذا الحظ.
    O sea, me siento mal de decirlo en voz alta porque tengo tanta suerte de tenerlos todavía. Open Subtitles أشعر بالذنب لقولي ذلك بصوت مسموع وأنا محظوظة جدا لوجودهما معي
    Otros mundos podrían no tener tanta suerte. Open Subtitles عوالم أخرى قد لا تكون محظوظة جدا
    Los chicos se dirigen al Lago Lanier. Si no tienes tanta suerte la piscina es el lugar ideal. Open Subtitles أنت محظوظ جداً فهذه افضل بركة سباحة في حيك
    Patrick tiene tanta suerte de tener a alguien como tú en su vida. Open Subtitles عندما نعتقد انه لا توجد اي منها باترك محظوظ جداً ليكون لديه شخص مثلك في حياته
    Se te envía a casa como muestra de cortesía. La mayoría de quienes llegan tan lejos no tienen tanta suerte. Open Subtitles سنعيدك لوطنك بدافع الإحترام، اغلب من يصل لهذا الحد لا يكون محظوظاً جداً
    Esta vez no tendras tanta suerte. Open Subtitles هذه المرة أنت لن تكون محظوظاً جداً
    Tenemos tanta suerte de tener a un tipo como Will en nuestras vidas. Open Subtitles نحن محظوظون جداً لامتلاك رجل كـ"ويل" في حياتنا
    Por eso fue que te traje, tienes tanta suerte. Open Subtitles تماما , لهذا أنا احضرتك الى هذه المهمة , لانك محظوظ جدا
    Yo no tuve tanta suerte. Open Subtitles ِ لم اكن بذلك الحظ لا أستطيع أن اسوق فى الحارة اليمنى
    No vas a tener tanta suerte la próxima vez. Open Subtitles لن تكون محظوظا جدا المرة المقبلة
    Mira, no tengo idea como esto va a salir, pero, sabes, tenemos tanta suerte. Open Subtitles انظر, ليس لدي اي فكرة كيف ستئول اليه الأمور, لكن, اتعلمين, نحن محظوظين جدا.
    ¿Cómo has tenido tanta suerte como para tomarte el día libre? Open Subtitles كيف أصبحت بهذا الحظ لتأخذ اليوم عطلة
    Al final no tuvo tanta suerte, ¿no? Open Subtitles لم يكن محظوظاً للغاية مع هذا في النهاية, أليس كذلك؟
    Aunque fui afortunada en escapar, muchos otros norcoreanos no han tenido tanta suerte. TED ورغم أنني كنت محظوظة جداً بأن هربت إلا أن العديد من الكوريين الشماليين لم يحالفهم الحظ
    Es que no me merezco tanta suerte. Open Subtitles لأنني لا استحق هذا الحظ الرائع
    Si cae en nuestras manos una sola vez más, no tendrá tanta suerte. Open Subtitles لو وقع فى أيدينا مرة آخرى لن يكون محظوظاً
    - Lo soltaron por un error. Pero esta vez no tendrá tanta suerte. Open Subtitles لقد أُطلق سراحه لأسباب إجرائيّة لن يُحالفه الحظ هكذا هذه المرّة
    Pude no haber tenido tanta suerte. Open Subtitles من الممكن أن لا اكون محظوظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more