Oh Karen, tengo tanta suerte de tenerte como amiga | Open Subtitles | كارين أنا محظوظة جدا لوجود صديقة مثلك في حياتي |
Tienes tanta suerte no te tienes que preocupar por cosas como esas. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً, لست مضطراً للقلق لمثل هذه الامور. |
Sólo te he rozado. La próxima vez no tendrás tanta suerte | Open Subtitles | لقد قمت بكشطك فقط في المرة القادمة لن تكون محظوظاً جداً |
- Y tenemos tanta suerte. - Vale, bien, ahora puedes espabilarte y darme más nietos. | Open Subtitles | و نحن محظوظون جداً حسناً ، الآن عليكي أن تنشغلي |
Tengo tanta suerte de tener a Tina que cuando lo hacemos sólo puedo pensar: | Open Subtitles | أنا محظوظ جدا لوجود تينا معي هذا كل ما أفكر فيه عندما نفعلها |
- Nadie tiene tanta suerte. - Empiezo a pensar que haces trampas. | Open Subtitles | لقد أفلستنا , لا أحد بذلك الحظ نعم , لقد بدأت في الإعتقاد بأنك تغش |
La próxima vez, puede que no tengas tanta suerte. ¡No me puedo mover! | Open Subtitles | المرة القادمة، قد لا تكون محظوظا جدا. لا أستطيع أن أتحرك! |
A mí tampoco me gusta la idea de engañar a la gente de Tonane, pero la próxima vez que nos ataquen los Goa'uld, quizá no tengamos tanta suerte. | Open Subtitles | أنا لا أحب فكرة الكذب على قوم توناني أكثر منك لكن في هجوم الجواؤلد القادم, لن نكون محظوظين جدا |
Pero Octavia no ha tenido tanta suerte. | TED | ولكن أوكتيفيا ليست بهذا الحظ. |
O sea, me siento mal de decirlo en voz alta porque tengo tanta suerte de tenerlos todavía. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لقولي ذلك بصوت مسموع وأنا محظوظة جدا لوجودهما معي |
Otros mundos podrían no tener tanta suerte. | Open Subtitles | عوالم أخرى قد لا تكون محظوظة جدا |
Los chicos se dirigen al Lago Lanier. Si no tienes tanta suerte la piscina es el lugar ideal. | Open Subtitles | أنت محظوظ جداً فهذه افضل بركة سباحة في حيك |
Patrick tiene tanta suerte de tener a alguien como tú en su vida. | Open Subtitles | عندما نعتقد انه لا توجد اي منها باترك محظوظ جداً ليكون لديه شخص مثلك في حياته |
Se te envía a casa como muestra de cortesía. La mayoría de quienes llegan tan lejos no tienen tanta suerte. | Open Subtitles | سنعيدك لوطنك بدافع الإحترام، اغلب من يصل لهذا الحد لا يكون محظوظاً جداً |
Esta vez no tendras tanta suerte. | Open Subtitles | هذه المرة أنت لن تكون محظوظاً جداً |
Tenemos tanta suerte de tener a un tipo como Will en nuestras vidas. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً لامتلاك رجل كـ"ويل" في حياتنا |
Por eso fue que te traje, tienes tanta suerte. | Open Subtitles | تماما , لهذا أنا احضرتك الى هذه المهمة , لانك محظوظ جدا |
Yo no tuve tanta suerte. | Open Subtitles | ِ لم اكن بذلك الحظ لا أستطيع أن اسوق فى الحارة اليمنى |
No vas a tener tanta suerte la próxima vez. | Open Subtitles | لن تكون محظوظا جدا المرة المقبلة |
Mira, no tengo idea como esto va a salir, pero, sabes, tenemos tanta suerte. | Open Subtitles | انظر, ليس لدي اي فكرة كيف ستئول اليه الأمور, لكن, اتعلمين, نحن محظوظين جدا. |
¿Cómo has tenido tanta suerte como para tomarte el día libre? | Open Subtitles | كيف أصبحت بهذا الحظ لتأخذ اليوم عطلة |
Al final no tuvo tanta suerte, ¿no? | Open Subtitles | لم يكن محظوظاً للغاية مع هذا في النهاية, أليس كذلك؟ |
Aunque fui afortunada en escapar, muchos otros norcoreanos no han tenido tanta suerte. | TED | ورغم أنني كنت محظوظة جداً بأن هربت إلا أن العديد من الكوريين الشماليين لم يحالفهم الحظ |
Es que no me merezco tanta suerte. | Open Subtitles | لأنني لا استحق هذا الحظ الرائع |
Si cae en nuestras manos una sola vez más, no tendrá tanta suerte. | Open Subtitles | لو وقع فى أيدينا مرة آخرى لن يكون محظوظاً |
- Lo soltaron por un error. Pero esta vez no tendrá tanta suerte. | Open Subtitles | لقد أُطلق سراحه لأسباب إجرائيّة لن يُحالفه الحظ هكذا هذه المرّة |
Pude no haber tenido tanta suerte. | Open Subtitles | من الممكن أن لا اكون محظوظ |