Recordó que la política existente era provisional, y añadió que la nueva política sólo se aplicaría a los nuevos arreglos y tardaría algún tiempo en tener plenos efectos. | UN | وذكّرت بأن السياسة القائمة ذات صبغة مؤقتة، مضيفة أن السياسة الجديدة لن تطبّق إلاّ على الاتفاقات الجديدة التي سيستغرق ظهور أثرها الكامل بعض الوقت. |
Cuando no era posible reducirlos, se comunicaba al departamento que había originado el documento que se tardaría más tiempo en procesarlo. | UN | وفي حالة تعذر تقليل حجم الوثيقة، كانت الإدارة المقدمة لها تبلغ بأن تجهيزها سيستغرق وقتا أطول. |
Recordó que la política existente era provisional, y añadió que la nueva política sólo se aplicaría a los nuevos arreglos y tardaría algún tiempo en tener plenos efectos. | UN | وذكّرت بأن السياسة القائمة ذات صبغة مؤقتة، مضيفة أن السياسة الجديدة لن تطبّق إلاّ على الاتفاقات الجديدة التي سيستغرق ظهور أثرها الكامل بعض الوقت. |
Me pregunto cuánto tardaría Tzekel-Kan en construirlo. | Open Subtitles | أَتسائلُ كَمْ يَأْخذُ تزاكل كان ليفعلها. |
La base de datos exigiría una inversión considerable y se tardaría algún tiempo en conseguir su adopción general. | UN | وستتطلب قاعدة البيانات هذه استثمارا كبيرا كما ستستغرق وقتا لكي يستعملها الجميع. |
El comienzo de la recuperación de la capa de ozono podía observarse actualmente en las latitudes medias, aunque no en las regiones polares, donde tardaría varios decenios más. | UN | وقد أصبحت بدايات استعادة طبقة الأوزون ملاحظة الآن في منتصف خطوط العرض، وإن لم يكن في المناطق القطبية حيث سيستغرق ذلك عدة عقود أخرى. |
En todas sus reuniones, el Sr. Williamson resaltó que la investigación era compleja, abarcaba diferentes jurisdicciones y tardaría tiempo en completarse. | UN | وأكد وليمسون في كل اجتماعاته على أن التحقيق يتسم بالتعقيد، حيث يطال ولايات مختلفة، وعلى أن إنجازه سيستغرق بعض الوقت. |
tardaría días en recorrer sólo las acres alrededor de esta casa. | Open Subtitles | سيستغرق مني أياماً تغطية المساحات حول هذا البيت لوحده |
Si hubiera sabido que tardaría tanto, ni me habría molestado. | Open Subtitles | لو أنني كنت أعلم أنه سيستغرق كل تلك المدة الطويلة لما كنت قد أزعجت نفسي بذلك |
Me dijo que tardaría tiempo en bajar la hinchazón. | Open Subtitles | هي قالت بان الورم سيستغرق بعض الوقت لكي يخف |
Me pregunto cuanto tardaría para que alguien notara... | Open Subtitles | أتساءل كم سيستغرق مِن الوقت لأن يُلاحظ أحد. |
Dije que tardaría cerca de media hora. | Open Subtitles | قلت سيستغرق ساعة و نصف تقريباً |
Claro que eso tardaría más en comprobarse. | Open Subtitles | بالطبع سيستغرق ذلك وقتاً أطول لإثباته قد يكون هذا عرضاً |
- ¿Por qué tardaría más el mismo viaje? | Open Subtitles | لماذا سيستغرق وقتاً أطول لقطع المسافة نفسها؟ |
Una exposición tóxica tardaría más en manifestarse. | Open Subtitles | سيستغرق التعرّض للسموم وقتاً أطول كي يظهر |
Podemos agregar algo en su esponja de baño. tardaría mucho en llegar a su torrente sanguíneo. | Open Subtitles | سيستغرق الامر وقتا طويلا ليصل لمجرى الدم |
Parecía que tardaría mucho tiempo para poder marcar una diferencia en el mundo. | Open Subtitles | أنا فقط شعرت بأن ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً لأصنع في الواقع فرقاً في العالم |
Incluso a esa asombrosa velocidad, Voyager tardaría más de 80 mil años en llegar a la estrella más cercana. | Open Subtitles | و حتى بهذه السرعة المدهشة سيستغرق فوياجر أكثر من 80 ألف سنة ليصل أقرب نجم |
Qué el tiempo que tardaría si Jeff se lo hiciera a Audrey de la manera tradicional. | Open Subtitles | الذي كَمْ هو يَأْخذُ إذا جيف عَمِلَه إلى أودري الطريق القديم. |
Cuando el mesero nos dijo que el suflé tardaría unos 30 minutos más, ella dijo, "Oh, Dios, no." | Open Subtitles | عندما النادل إقترحَ a مرض نفخة الذي يَأْخذُ 30 دقيقةَ إضافيةَ، قالتْ، "أوه، الله عزيز، لا." |
A ese ritmo tardaría más de 2500 millones de años en ir de una punta a la otra de la galaxia. | TED | بذلك المعدل، ستستغرق أكثر من 2.5 بليون سنة فقط لتسافر من طرف واحد للمجرة إلى الطرف الآخر |
El médico dijo que eso tardaría un poco ¿Qué te parece si nos vamos? | Open Subtitles | حسناً الطبيب قال إن هذا سيأخذ وقتاً ماذا نقول سقطت على الطريق؟ |
Me preguntaba cuánto tardaría mamá en ladrar para que volviera a su regazo. | Open Subtitles | كنت أتسائل لكم من الوقت سيمر قبل أن تنبح أمي لكلبها الصغير |