"tasa global de fecundidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • معدل الخصوبة الإجمالي
        
    • معدل الخصوبة الكلي
        
    • المعدل الإجمالي للخصوبة
        
    • المعدل العام للخصوبة
        
    • إجمالي معدل الخصوبة
        
    • معدل الخصوبة العام
        
    • إجمالى معدل الخصوبة
        
    • إجمالي الخصوبة
        
    • يبلغ مجموع معدﻻت الخصوبة
        
    • ومعدل الخصوبة الكلي
        
    • معدل الخصوبة الشامل
        
    • معدل الخصوبة الكلية
        
    • معدل الخصوبة اﻻجمالي
        
    • مؤشر الخصوبة التوليفي
        
    • مجموع معدل الخصوبة
        
    Evidentemente la tasa global de fecundidad se ha reducido, pero aún sigue siendo elevada. UN وعلى الرغم من انخفاض معدل الخصوبة الإجمالي يظل ارتفاع الخصوبة سائداً.
    tasa global de fecundidad, por promedio de años de educación UN معدل الخصوبة الإجمالي حسب متوسط سنوات التعليم
    También en 1996, la tasa global de fecundidad era de 3,48 por mil para las zonas urbanas. UN بلغ معدل الخصوبة الكلي في عام ١٩٩٦، ٣,٤٨ للمناطق الحضرية.
    tasa global de fecundidad y tasa de crecimiento demográfico en los últimos siete años UN معدل الخصوبة الكلي والنمو السكاني للسنوات السبع الأخيرة
    En 1992, la tasa global de fecundidad en la región de la CESPAO se estimó en 6,2 nacimientos por mujer adulta. UN ففي عام 1992، قدر المعدل الإجمالي للخصوبة في منطقة اللجنة بـ 6.2 من المواليد لكل امرأة بالغة.
    La tasa global de fecundidad se reporta en 125 x 1000 mujeres entre los 14 y los 19 años. UN ويبلغ المعدل العام للخصوبة 125 لكل 000 1 امرأة ممن أعمارهم بين 14 و 19 سنة.
    En el gráfico XIII se muestra la tasa global de fecundidad de las diferentes subregiones de Asia en 1970 y en 1990. UN ويبين الشكل الثالث عشر إجمالي معدل الخصوبة في مختلف المناطق دون اﻹقليمية في آسيا في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠.
    tasa global de fecundidad de las mujeres entre 15 y 49 años UN معدل الخصوبة العام للنساء المتراوحة أعمارهن بين 15 و49 سنة
    Esos esfuerzos han dado por resultado una reducción de la tasa global de fecundidad del país de 5,6 en 1995 a 4,9 en 2000. UN وقد أدَّت هذه الجهود إلى انخفاض معدل الخصوبة الإجمالي في البلد من 5.6 في عام 1995 إلى 4.9 في عام 2000.
    La tasa global de fecundidad de Etiopía era de 5,4 hijos por mujer en 2005. UN وقد بلغ معدل الخصوبة الإجمالي لإثيوبيا 5.4 ولادات للمرأة في عام ٢٠٠٥.
    Cuadro 11 tasa global de fecundidad, por nivel de educación UN الجدول 11 - معدل الخصوبة الإجمالي حسب مستوى التعليم
    Si bien la tasa global de fecundidad ha disminuido, el embarazo adolescente y la maternidad temprana muestran una preocupante tendencia creciente. UN ولئن كان معدل الخصوبة الكلي قد انخفض، فإن حمل المراهقات والولادة المبكرة يسجلان منحى متزايداً مثيراً للقلق.
    La tasa global de fecundidad se redujo de 3,35 hijos en 1992 a 2,24 en 2009. UN وانخفض معدل الخصوبة الكلي من 3.35 أطفال في عام 1992 إلى 2.24 في عام 2009.
    22. En los países en desarrollo, la tasa global de fecundidad descendió de aproximadamente el 5,8% a principios del decenio de 1970 a cerca del 3,6% a principios del de 1990. UN ٢٢ - وفي البلدان النامية انخفض معدل الخصوبة الكلي من حوالي ٥,٨ في مطلع السبعينات إلى حوالي ٣,٦ في مطلع التسعينات.
    La tasa global de fecundidad en el país sería de 2,1 hijos en promedio por mujer si todos los nacimientos no deseados pudiesen ser prevenidos. UN وسيصل المعدل الإجمالي للخصوبة في البلد إلى 2.1 من الأبناء في المتوسط للمرأة الواحدة إذا أمكن تجنب جميع الولادات غير المنشودة.
    tasa global de fecundidad/1000 Edad de procrear UN المعدل الإجمالي للخصوبة لكل 000 1 من النساء في سن الإنجاب
    La tasa global de fecundidad es de 4,38. UN ويقدر المعدل الإجمالي للخصوبة بنحو 4.38.
    Hace 30 años, en el Perú, la tasa global de fecundidad era de 6 hijos por mujer, y hace cinco era de 3,4. UN فقبل ٣٠ سنة كان المعدل العام للخصوبة في بيرو ستة أطفال للمرأة، بينما وصل قبل خمس سنوات إلى ٣,٤.
    Este promedio oculta las diferentes experiencias de los diversos países; en la República Dominicana, la tasa global de fecundidad era de 4,2, en tanto que en Cuba era de 1,8. UN ويحجب هذا المتوسط تباين المعدلات التي شهدتها البلدان؛ فقد بلغ إجمالي معدل الخصوبة ٤,٢ في الجمهورية الدومينيكية، في حين بلغ هذا المعدل ١,٨ في كوبا.
    La tasa bruta de natalidad, que en 1970 fue de 42,4 nacimientos por 1.000 habitantes, disminuye a 29,8 en 1990, consecuencia de la caída en el nivel de la fecundidad que, hasta 1970, expresaba en una tasa global de fecundidad de 6,2 hijos por mujer, para luego llegar a 4,9 en 1980. UN ذلك ﻷن إجمالي معدل المواليد، الذي كان ٤ر٢٤ مولودا لكل ٠٠٠ ١ من السكان في ٠٧٩١ انخفض إلى ٨,٩٢ في ٠٩٩١، كنتيجة للانخفاض في معدل الخصوبة العام الذي ظل حتى عام ٠٧٩١، يبلغ ٢ر٦ طفلا لكل امرأة وهبط إلى ٩ر٤ في المائة في ٠٨٩١.
    La tasa global de fecundidad de Burundi aumentó de 5,9 a 6,7 en el mismo período, y la de Etiopía aumentó de 5,8 a 7,9. UN فقد زاد إجمالى معدل الخصوبة في بوروندي من ٥,٩ إلى ٦,٧ خلال تلك الفترة، وفي إثيوبيا من ٥,٨ إلى ٧,٩.
    Con el fin de medir el impacto de los nacimientos no planeados sobre el nivel de la fecundidad, la ENDSA 2003 calcula una tasa global de fecundidad considerando solamente los nacimientos deseados y realiza una comparación con las tasas globales de fecundidad observadas. UN 354 - عمدت الدراسة الاستقصائية الوطنية الديمغرافية والصحية لعام 2003، في قياسها لأثر الولادات غير المخططة على مستوى الخصوبة، إلى حساب معدل إجمالي الخصوبة على أساس الولادات المنشودة وحدها، وأجرت مقارنة مع المعدلات الإجمالية الفعلية للخصوبة.
    La tasa global de fecundidad es el indicador básico del nivel de fecundidad de un país o región determinados. UN ٧٩ - ومعدل الخصوبة الكلي هو المؤشر اﻷساسي للخصوبة لبلد ما أو منطقة معينة.
    tasa global de fecundidad UN معدل الخصوبة الشامل
    5. Reducir la tasa global de fecundidad a 4,5 por mujer. UN ٥ - خفض معدل الخصوبة الكلية إلى ٤,٥ لكل امرأة.
    La tasa global de fecundidad ha descendido al 3,4% y el 49% de la población total pertenece al grupo de edad de procreación. UN فقد انخفض معدل الخصوبة اﻹجمالي إلى ٣,٤ وأصبحت الفئة التي في سن اﻹنجاب تشكل ٤٩ في المائة من مجموع السكان.
    La tasa global de fecundidad se redujo de 6,4 hijos por mujer en 1986 a 6,0 en 1992, 5,7 en 1997, 5,3 en 2005 y 5,0 en 2011. UN وتراجع مؤشر الخصوبة التوليفي من 6.4 أطفال لكل امرأة في عام 1986 إلى 6.0 في عام 1992، وإلى 5.7 في عام 1997، وإلى 5.3 في عام 2005، وإلى 5.0 في عام 2011.
    26. En ciertas subregiones del mundo la reducción de la fecundidad ha sido extremadamente rápida: en Asia oriental, por ejemplo, la tasa global de fecundidad disminuyó en casi un 60% entre 1970 y 1990. UN ٢٦ - وفي بعض المناطق دون اﻹقليمية من العالم كان انخفاض معدلات الخصوبة مفرطا في تسارعه. فعلى سبيل المثال، انخفض مجموع معدل الخصوبة في شرقي آسيا بنحو ٦٠ في المائة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more