| 6. El Arzobispo Tauran (Observador de la Santa Sede) dice que la Santa Sede ha adherido como parte al Tratado con miras a promover la paz. | UN | 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم. |
| 6. El Arzobispo Tauran (Observador de la Santa Sede) dice que la Santa Sede ha adherido como parte al Tratado con miras a promover la paz. | UN | 6 - رئيس الأساقفة توران (مراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن الكرسي الرسولي قد أصبح طرفا في المعاهدة من أجل تعزيز السلم. |
| ¿Podrían las letras "Tauran" al lado de estas siete estrellas, referirse a Tauro la constelación formada por siete estrellas llamadas las Pléyades? | TED | هل يمكن للأحرف بجانب هذه النجوم السبعة أن تشكل كلمة (توران)، اسم للثور، وهي مجموعة من سبعة نجوم تدعى الثريا؟ |
| 37. El Sr. Tauran (Santa Sede) recordando la reciente celebración de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, dice que esos derechos y libertades siguen siendo, por desgracia, precarios. | UN | ٣٧ - السيد توران )الكرسي الرسولي(: ذكر بانعقاد المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان مؤخرا وقال إن هذه الحقوق والحريات ما زالت مع اﻷسف غير مستقرة. |
| El Cardenal Tauran (Santa Sede) (habla en francés): Quiero sumarme a los oradores que me han precedido en este debate para expresar, en nombre de mi delegación, nuestro profundo agradecimiento por la bienvenida que se nos ha extendido. | UN | الكاردينال توران (الكرسي الرسولي) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن وفدي، أود أن أشارك أصوات جميع المتكلمين الذين سبقوني في هذه المناقشة، الإعراب عن شكرنا العميق على الحفاوة التي قوبلنا بها. |