"te acerques" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقترب
        
    • تقتربي
        
    • تقتربى
        
    • تأتي بالقرب مني
        
    • تقتربوا
        
    • تتقدمي
        
    • تأتي أي أقرب
        
    • تقرب
        
    • لاتقترب
        
    • لك بالاقتراب
        
    • قريب بما
        
    • على المسافة
        
    • تتقربي
        
    • تحصل قريبة
        
    • تتحرّق
        
    Aprende todo lo que puedas sobre ella. Quiero que te acerques a ella. Open Subtitles .تعرف على كلّ شيء عن هذه الفتاه أريدك أن تقترب إليها
    - No te acerques o disparo. Open Subtitles أنت ترتابين فى الأمر لا تقترب أكثر سوف أطلق الرصاص
    No te acerques, Ray. ¡No te acerques! Open Subtitles لا تقترب منى, يا راى لا تقترب اكثر من ذلك
    El tipo es diabólico no te acerques a él. Open Subtitles الرجل شرير. لا تقتربي منه. انه وحش الخاص ببراين
    No te acerques demasiado al niño solitario,Jennifer... o esta vez no saldrás viva. Open Subtitles لا تقتربي اكثر من الولد الوحيد ، جينفر او انك لن تنصرفي الان ؟
    ¡No te acerques mas! Sabia que un dia esto pasaría. Open Subtitles لا تقترب أكثر من هذا لقد كنت أعرف أن هذا سوف يحدث في يوم من الأيام
    Te quedarás en la casa, y no quiero que te acerques al auto. Open Subtitles لن تغادر هذا المنزل ولن تقترب من تلك السيّارة
    No te acerques demasiado. Déjame tranquilo. Open Subtitles لكن لا تقترب أكثر من اللازم دعني أعالج أموري بمفردي
    No... no te acerques, o saltaré por la ventana. Open Subtitles .إياك , لا تقترب منّي وإلا قفزت من النافذة
    No te acerques más o te lleno de plomo! Open Subtitles لا تقترب أكثر، وإلا فرغت فيك الخزانة بالكامل
    Con esto, puedo dispararte Incluso antes que te acerques a mí. Open Subtitles بهذا أستطيع أن أقتلك قبل حتى أن تقترب مني
    Estás atacando a un policía. No te acerques, no lo hagas. Open Subtitles أنت تتكلم مع ضابط شرطة لا تقترب, لا تقترب
    Si sales, no te acerques a los autos. ¿De acuerdo? Open Subtitles اذا كنت ذاهب الى الخارج لا تقترب من الطريق,حسنا؟
    No te acerques demasiado. Ven a enseñarte. Open Subtitles لا تقترب كثيراً فحسب هاتِ، سأريك
    ... ... pero tienes que apurar al máximo cuando te acerques a la llegada. Open Subtitles ، لكنكَ تحتاج إلى الضرب أقوى عندما تقترب من الهدف
    Quédate donde estás, no te acerques a ellas. ¿Entiendes? Sí. Open Subtitles ،إبقِ حيتُ أنتِ، لا تقتربي منهم أبداً أتفهمين ؟
    Y no quiero que te acerques a mí o a mi adicción. ¿Comprendes? Open Subtitles ولا أريدك أن تقتربي منّي أو من إدماني أتفهمين؟
    Vale, no te lleves al bebé el coche y y no te acerques al dinero para la universidad. Open Subtitles حسن، ممنوع أن تقودي السيارة والطفل معكِ، وممنوع أن تقتربي من أقساط جامعته
    - Tendremos que dejarlos entrar. - No te acerques a esa puerta. Open Subtitles يجب ان ندعهم يدخلون لا تقتربى من هذا الباب
    O te mataré... no te acerques... Open Subtitles و إلا سوف أقتلك.. لا تأتي بالقرب مني..
    Sólo obsérvalo pero no toques nada. ¡No te acerques demasiado tampoco! Open Subtitles لا تلمسوا الدليل أو تقتربوا كثيراً
    No te acerques más. Open Subtitles لا تتقدمي أكثر!
    No te acerques más! Open Subtitles لا تأتي أي أقرب
    No te acerques a mi equipo o a mi investigación de nuevo. Open Subtitles لا تقرب فريقي أو تحقيقي مُجدّدًا.
    No te acerques mucho. Quizá sea contagioso. Open Subtitles لاتقترب كثيرا، مودلوو قد يتم اصطيادك
    Estás loco si crees que voy a dejar que te acerques a mi paciente. Open Subtitles لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي
    No te acerques más, amigo. Open Subtitles لا لا،أنت قريب بما فيه الكفاية يا صاح
    Ven después de mí, pero no te acerques. Open Subtitles ،إنه قادم صوبي سنحافظ على المسافة بيننا
    No quiero que te acerques mucho a Henry. Open Subtitles لا أريدك أن تتقربي من هنري بشدة
    Okay, no te acerques mucho al borde. Open Subtitles حسنا، لا تحصل قريبة جدا إلى الحافة.
    Lo que pide el momento es que te acerques. Open Subtitles تتحرّق هذة اللحظة شوقاً ... للقائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more