Perdóname, pero te amo más de lo que nadie jamás ha amado. | Open Subtitles | أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا |
Damon, te amo más de lo que alguna vez fuera humanamente posible. | Open Subtitles | دامون، أنا أحبك أكثر مما كنت فكرت كان ممكن إنسانيا. |
Nunca te he ofendido, te amo más de lo que imaginas, y no conoces el motivo de mi amor. | Open Subtitles | اننى أعترض ، اننى لم أجرحك قط و لكنى أحبك أكثر مما تتصور و الى أن تعرف سبب حبى لك |
- Megan te amo más que a nada ¿Esta bien? Vamos a estar bien. Vámonos. | Open Subtitles | ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا |
te amo más que nada en el mundo y siempre estaré contigo. | Open Subtitles | احبك اكثر من اي شئ في هذا العالم وسأكون دائما بجوارك |
te amo más que a nada, y no te pareces en nada a ella. | Open Subtitles | إنني أحبكِ أكثر من أي شيء وأنتِ لا تشبهين أمي في شيء |
Porque te amo más que nada, amor. | Open Subtitles | لأنني أحبكَ أكثر من أي شيء يا حبيبي |
te amo más que a cualquier cosa en todo el mundo. | Open Subtitles | أحبّكِ أكثر من أيّ شيء في العالم بأسره |
te amo más que nada. Recuérdalo siempre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك |
te amo más que la laguna de dulce de mantequilla y la zarza porno. | Open Subtitles | أحبك أكثر حتى أكثر من الزبدة وشاطئ التعري |
te amo más de lo que las palabras pueden decir. | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من الكلمات يستطيع أن يقول. |
Toda la rabia de nuestros 12 años juntos se me pasa y sólo me queda saber que te amo más que a mi propia piel. | Open Subtitles | كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي |
te amo más que a la vida y ahora tengo terror... de que algo horrible pueda suceder y de alguna manera nos separemos. | Open Subtitles | أحبك أكثر من الحياة أخشى الآن أن يحدث شيء فظيع وأن نفترق بشكل ما |
Ellas quieren que te arrodilles... y digas: "te amo más que a nada en el mundo" "Creo que... eres el ser más hermoso e inteligente de la Tierra y quiero pasar... el resto de mi vida contigo". | Open Subtitles | المرأة تريدك أن ترجع على ركبتك وتقول أحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم أظنك أجمل وأذكى مخلوق في الأرض |
Scarlet, te amo más que a todo en el mundo, ¿no lo ves? | Open Subtitles | سكارليت أنا أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم ألا ترين هذا؟ |
Y quería que supieras que te amo más que a nada y que a nadie. ¿Está bien? | Open Subtitles | واردتُ ان تعرفي اني احبك اكثر من اي شي واي شخص .. طيب ؟ |
te amo más que cualquier medida, más que cualquier otro amor, más que la vida misma. | Open Subtitles | أنا احبك اكثر من ما تتصور اكثر من كل شيء حتى من الحياة نفسها |
te amo más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | احبك اكثر من أي شيء آخر فى العالم |
Anna, te amo más que a cualquier cosa en este mundo. Me emociona que me eligieras. | Open Subtitles | ،آنا، أحبكِ أكثر من العالم أجمع وأنا متحمس أننا سنعيش معاً |
- te amo más que a nada. | Open Subtitles | أحبكَ أكثر من أي شيء توقفي عن قول ذلك |
Y me terminé dando cuenta de que te amo más de lo que pensé que te amaba. | Open Subtitles | قد أدركتُ أنّني أحبّكِ أكثر مما تخيلتُ |
te amo más cada día, si es que es posible amar tanto a alguien. | Open Subtitles | حبّي لك يزيد يومًا بعد يوم، إن كان من الممكن أن تحب شخصًا بهذا القدر. |
Y a pesar de que te amo más que a mi padre debo darte la espalda. | Open Subtitles | ومع أنّي أحبّك أكثر من والدي إلا أنّه يجب أن أبتعد عنك |