"te apuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أراهنك
        
    • أراهن
        
    • سأراهنك
        
    • اراهنك
        
    • اراهن
        
    • أراهنكِ
        
    • وأراهنك
        
    • أراهنكَ
        
    • أنا سَأُراهنُ
        
    • وأراهن
        
    • أرهنك
        
    • فأراهن
        
    • راهنك
        
    • سأراهنكَ
        
    • سأراهنكِ
        
    Te apuesto una docena de disquetes que ni siquiera le tocas las tetas. Open Subtitles أراهنك بدرزينة مِن الأقراص المرنة أنّك لن تحصل على صدر حتى.
    Te apuesto 50 dólares a que si lo hacemos, me gustarás tú. Open Subtitles أراهنك بـ 50 دولارا لو فعلنها أني سأكون متأثرا بها
    Te apuesto a que la tienda de regalos del zoológico le encantan los divorciados. Open Subtitles يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق
    Hermano, Te apuesto a que no le das al farol desde aquí. Open Subtitles أراهن بأنك لا تستطيع تحطيم كل المصابيح في طريق عودتنا
    No se permiten pasajeros. Te apuesto 50 guineas que mi carruaje te gana en una carrera al otro lado. Open Subtitles سأقول لك شيئاً يا أينيز سأراهنك ب50 جنيه
    Te apuesto media corona a que no puedes coger una manzana del barreño. Open Subtitles اراهنك بنصف جنية انك لن تستطيعى التقاط آخر تفاحة من الطبق
    Te apuesto mil dólares a que encontramos algo entre aquí y esa playa. Open Subtitles أراهنك بـ1000 دولار أني سأجد شيء بين هذا المكان وذلك الشاطئ.
    Te apuesto a que puedo entrar a ese sitio y podré encontrarte un chico así. Open Subtitles أراهنك أني أستطيع الدخول على ذلك الموقع وأجد لك شابا رائعا بهذه السهولة
    Confía en mí, metes a un par de mujeres sensuales en tu tienda y Te apuesto que todo sube. Open Subtitles ثق بي احضر بعض الفتيات المثيرات في متجرك الخاص بالكعك أراهنك بأن البيع سيزيد عندك للأعلى
    ¡Hey! Te apuesto 200 millones, que la señorita de lentes gana la apuesta. Open Subtitles أنت , أراهنك بـ 200 مليون أن تلك السيدة ذات النضارة
    Te apuesto 20 dólares a que vuelvo a hacer la jugada igual que antes. Open Subtitles أراهنك بعشرين دولار اني سأفعل نفس الضربة بنفس الشكل.
    Te apuesto un dólar contra dos a que no lo consigue. Open Subtitles أراهنك بدولار أنه لن ينجح فى إلتهام خمسين بيضة وسأحصل على دولارين
    Y Te apuesto que lo que más odiabas, era que ellos me identificaran como un co-fundador de Facebook. Open Subtitles أنا أراهن أن أكثر ما كرهته هو أنهم عرفوني بصفتي المؤسس المشارك لـ الفيس بوك
    - El entrenador Pajersky no estaba feliz. - Te apuesto que no. Open Subtitles كوتش بيجرسكي لم يكن سعيدا بالمرة أراهن أنه لم يكن
    Te apuesto cinco dólares a que se despierta en menos de un minuto sin que nadie diga nada. Open Subtitles أراهن أنك خمسة دولارات أنها يستيقظ في أقل من دقيقة دون أن يقول أي شيء.
    Te apuesto a que sería muy fácil sabotear uno de esos autos. Open Subtitles أتعرفين، أراهن أنه من السهل جداً إفساد أحد تلكَ السيارات
    Te apuesto que 20 millones de Francos lo harán. Open Subtitles سأراهنك بمبلغ 20 مليون فرانك بأنَه ليس كذلك
    Te apuesto a que es buena cocinera. Open Subtitles اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا
    Te apuesto a que la mitad son de los últimos ocho años. Open Subtitles اراهن على ان نصف هذه الملفات منذ 8 سنوات فقط
    Te apuesto a que nos llevará directo a quien planeo todo esto. Open Subtitles أراهنكِ أنّه سيقودنا . إلى الرّجال الّلذين ساعدوه بهذه السّرقة
    Y aún así Te apuesto que recibiré "milmillones" de repuestas. Open Subtitles وأراهنك على أنّني سأتلقّى ردوداً لا تحصى
    Mira, Te apuesto a que mi sonrisa vende más latas que mi culo. Open Subtitles راقب، أراهنكَ بأن إبتسامتي ستبيع علب أكثر من مؤخرتي
    Te apuesto que puedo hacerte más grande que el Dr. Phil. ¿Eso agua corriente oigo Open Subtitles أنا سَأُراهنُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُكبّرَك مِنْ الدّكتورِ فِل.
    Y Te apuesto que arrojó el Bidi que encontré en la planta.. Open Subtitles وأراهن إنّه قد أوقع السيجارة المنكهة التى وجدتها
    Y Te apuesto que harán algo arriba de la columna de Nelson. Open Subtitles و أرهنك أنهن سمعن أصيصاً يخرج من عامود نيلسون
    Y si es hermosa, Dios quiera lo que sea, Te apuesto a que le esperará a la salida de la cárcel. Open Subtitles وفي حال كونها جميلة، إذا شاء الله فأراهن أنها ستنتظره عند بوابة السجن
    Te apuesto a que piensas que vas a patearme el trasero y arrojarme a la calle. Open Subtitles راهنك تعتقد بأنّك سترفس عقبي فوق وأسفل الكتلة.
    Te apuesto un dolar por una rosquilla que tú y Marti estaréis juntos en 10 años. Open Subtitles سأراهنكَ بـدولار مقابل قطعة حلوى أنكَ أنتَ و (مارتي) ستكونان سوياً خلال عشر سنوات
    Te apuesto 100 dólares a que estarán aún más celosos cuando esto acabe. Open Subtitles -حسناً، إسمعي . سأراهنكِ بـ100 دولار أنّهم سيكونون أكثر غيرة عندما تنتهي القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more