"te ayudaremos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنساعدك
        
    • سوف نساعدك
        
    • سنساعدكِ
        
    • سَنُساعدُك
        
    • وسنساعدك
        
    • سنساعدكم
        
    • سوف نساعد
        
    • سوف نساعدكِ
        
    • سوف نُساعدك
        
    Puedes regresar a casa y Mike y yo Te ayudaremos a cuidar al bebé. Open Subtitles يمكنك ان تنتقلي الى هنا و انا و مايك سنساعدك بالاعتناء بالطفل
    Cualquier problema que tengas, nosotros Te ayudaremos, pero tenemos que salir del país, y tú vas a ayudarnos. Open Subtitles مهما كانت المشكلة التي لديك سنساعدك بها لكن نريد الخروج من البلاد و أنت ستساعدنا
    Sé que todo te parece abrumador en estos momentos, pero Te ayudaremos a superarlo. Open Subtitles اعلم ان كل شيء يبدوا مؤلم الان , لكن سنساعدك لتجاوز الامر
    Si estas luchando contra las personas que causaron la matanza de hoy entonces Te ayudaremos. Open Subtitles لو أنك تقاتل الذين تسببوا في إراقة الدماء اليوم إذاً سوف نساعدك
    Y aunque Te ayudaremos, lo importante... Open Subtitles ومع اننا كلنا سوف نساعدك الشيئ المهم ان تتذكريه
    Pero no te preocupes, sir John y yo Te ayudaremos. Tenemos un plan. Open Subtitles لكن لا تقلقي أنا وسير جون سنساعدكِ لقد وضعنا خطه
    - Está bien viejo, Te ayudaremos. - Hey, es verdad, pueden ayudarme. Open Subtitles ــ لا بأس يا رجل، سنساعدك ــ هذا صحيح، يمكنك مساعدتي
    Robbie, tres semanas más no es tan malo. Y tu padre y yo Te ayudaremos con el estiramiento. Open Subtitles روبي ، ثلاث أسابيع ،ليس فظيعاً والدك وأنا سنساعدك على التمارين
    Te ayudaremos a encontrarlo, Elena. Eres una Plomero y una amiga. Open Subtitles سنساعدك بالعثور عليه ايلينا انت سباكة وصديقة
    Debes de enseñar a tu esclavo a no hablarte como él lo hace. Nosotros Te ayudaremos. Open Subtitles يجب أن تعلم خادمك أن لا يتحدث معك كما يفعل, ونحن سنساعدك
    Te ayudaremos a encontrar la manera de controlarlo... Sea lo que sea. Open Subtitles سنساعدك على إيجاد طريقة للتحكّم به، مهما يكن ذلك
    Pero Te ayudaremos a que te instales... a ampliar tu visado, a buscar un apartamento que esté cerca. Open Subtitles ولنكننا سنساعدك لكي تستقر بتجديد فيزتك, وبإيجاد شقةٍ قريبة مننا
    Sí, bueno, estas cosas pasan. Te ayudaremos. Open Subtitles نعم، حسناً، هذه الأمور تحدث سنساعدك في خوض ذلك
    Bueno, entonces, ¿te ayudaremos a limpiar el pegoste en la mañana? Open Subtitles حسنا ، سنساعدك في تنظيف المادة اللزجة صباحا؟
    Te ayudaremos con la compra cuando lleguemos a casa. Open Subtitles سنساعدك في مشتريات البقالة عندما نصل إلى المنزل.
    Te ayudaré. Te ayudaré. Todos Te ayudaremos. Open Subtitles ‫سأساعدك، سأساعدك ‫سنساعدك في تنظيف هذا المكان
    Quagmire y yo Te ayudaremos a llevar a este tío ante la justicia. Open Subtitles كواكماير و انا سوف نساعدك لجلب هذا الرجل إلى العدالة.
    ¿Nos recuerdas? Ahora nosotros Te ayudaremos. Open Subtitles مقلاعك انقذنا ، ونحن سوف نساعدك.
    Sí lo serás, nosotros Te ayudaremos. Open Subtitles لا ستكونين سعيدة سوف نساعدك
    Claro que Te ayudaremos. Necesitaremos ruedas. Les prestaré un auto. Open Subtitles بالطبع سنساعدكِ و لكن سنحتاج مركبة - سأقرضكم سيارة -
    Y Te ayudaremos a encontrar a alguien mejor. Open Subtitles ونحن سَنُساعدُك على العثور على شخص ما أفضل
    Te ayudaremos a pasar por esto. Open Subtitles , وسنساعدك لتجاوز هذا الأمر.
    Por favor, te escoltaremos ala salida del desierto Te ayudaremos en todo lo que podamos Open Subtitles أرجوكم! سنرافقكم إلى خارج الصحراء و سنساعدكم بقدر إستطاعتنا
    De acuerdo, Te ayudaremos. No hay problema. Un minuto. Open Subtitles حسنٌ, سوف نساعدكِ.
    - Lo que quiere decir... - ...es que sí Te ayudaremos. Open Subtitles الذي يقصِدهُ بقولِه بالطّبع سوف نُساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more