"te comiste" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكلت
        
    • أكلتِ
        
    • تأكلي
        
    • انت اكلت
        
    • التهمت
        
    • أأكلت
        
    • إلتهمتي
        
    • أَكلتَ
        
    • أكلتَ
        
    Viniste a nuestra casa casi lloriqueando y te comiste todas mis galletas. Open Subtitles جئت إلى بيتنا وأنت كئيب وبعد ذلك أكلت كل البسكويت
    ¿Te comiste uno de esos brownies especiales que dejé en la nevera? Open Subtitles هل أكلت واحدة من تلك الكعك التي تركتها في المجمد؟
    - Ya que te comiste 2 desayunos ayer pensé que mejor hoy te ordeno 3 Open Subtitles بما أنك أكلت فطوران بالأمس أعتقد أنه من الأفضل أن نجعلها ثلاثة اليوم
    te comiste la papita... así que me queda un poco de sándwich pero sin papita. Open Subtitles بعدما أكلتِ الرقاقات لم يبقَ لي سوى الشطيرة بدون رقاقات
    No, no te comiste la tortilla especial, ¿verdad? Open Subtitles اه , لا , انت لم تأكلي الاومليت المخصوص , اليس كذلك ؟ اعلم انهم يقولون جبن امريكي
    Ayer me dijo tu mujer que te comiste la sopa de los críos. Open Subtitles أنظر من يتكلم عن الجوع. بالأمس زوجتك أخبرتني بأنك أكلت عشاء الأطفال كلّه.
    Disculpa, creo que te comiste mi Twix. Open Subtitles معذرة، أعتقد أنك أكلت قطعة تويكس خاصتي الآن.
    - ¿Te comiste el pavo entero? Open Subtitles جارفيلد، أكلت الديك الرومي بالكامل؟
    Cuando tenías dos años, te comiste una pieza de mi puzle. Open Subtitles عندما كنتِ في الثانية أكلت قطعة من أحجيتي
    ¿Te comiste los brownies de la nevera? Open Subtitles هل أكلت الكعكة التي في الثلاجةِ؟
    - Déjame adivinar: te comiste mi bagel y te encantó. Open Subtitles دعيني اخمن، أكلت الكعك الذي أعطيتك إياه وأعجبك.
    ¿Te molestaría decir que te comiste la mitad del queso caro? Open Subtitles ..هل نستيطع أن نقول بأنك أكلت نصف الجبن الجيد ؟
    Igual que cuando te comiste esos dulces que trajiste para nosotros. Creo que estás mejor sin ella. Open Subtitles فقط عندما أكلت الحلوى التي أحضرتها أعتقد أنه من الأفضل لك أن تتركها
    Es muy estresante. Bueno, ya que te comiste toda la comida, ¿por qué no vas a la cantina y traes algunos bocadillos para todos? Open Subtitles حسناً , بما انك أكلت كل الطعام لما لا تذهب إلى المطعم و تحضر بعض الوجبات للجميع ؟
    Ni te muevas. te comiste toda una maldita torta ayer. Open Subtitles لا تتحرك لقد أكلت الكعكة العجيبة كلها بالأمس
    Nuestro primer Acción de Gracias como una familia, prácticamente te comiste toda la cosa. Open Subtitles أول عيد شكر لنا كعائلة، أنت عمليا أكلت كل شيء.
    Sabemos que te comiste esa carne repugnante. Open Subtitles نعرف أنكِ أكلت تلك اللحوم الخفيفة
    Creo que te comiste el último ayer. ¿Un wafle? Open Subtitles أظنّك أكلتِ آخر قطعة بالأمس، أتريدين الوافل؟
    ¿Por qué no te comiste la magdalena antes de salir de casa? Open Subtitles لماذا لم تأكلي الكعك قبل أن تغادري المنزل؟
    Tío, te comiste un dólar por error. Open Subtitles يارجل . ,انت اكلت زلة لسانك
    ¡¿Cómo puedes tener hambre, después de que te comiste un pollo entero en el buffet del estrés? Open Subtitles كيف تكون جائعاً؟ التهمت دجاجة كاملة في مأدبة التوتر
    - ¿Te comiste mi crema de mango? Open Subtitles أأكلت دهان البشرة بالمانغو؟
    Pero la única cosa que he encontrado es que una vez te comiste un cupcake de la basura, lo que, sinceramente, hace que me gustes más. Open Subtitles لكن الجُرم الوحيد الذي وجدته أنكِ في أحد الأيام إلتهمتي كعكةً من القمامة، وهذا بصراحة يجعلني أعجب بكِ أكثر.
    Lo malo es que ya te comiste tus ganancias. Open Subtitles لسوء الحظ، أَكلتَ كُلّ أرباحكَ.
    Dime, chuleta gorda, ¿tienes hora o te comiste tu reloj de bolsillo? Open Subtitles قُل أيها البدين حصلتَ على الوقت أم أكلتَ ساعتك الجيبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more