También Te dejé algo de ropa femenina y $100 para cosas variadas mientras sigues convaleciente. | Open Subtitles | أيضًا تركت لك بعض الملابس النسائية و100 دولار لأشياءك أثناء فترة تماثلك للشفاء |
Te dejé algo en casa para que sepas seguro. Está... | Open Subtitles | تركت لك شيئاً في المنزل لذلك ستتأكد إنها في |
Te dejé comprar esa motocicleta, hasta dejé que fueras baterista de rock porque sé que tienes que crecer. | Open Subtitles | لقد سمحت لك بالحصول على دراجة نارية. اتفقت معك أردت أن تكون عازفا في فرقة الروك ، لأنك اردت تخطي الأمر |
Sabes, Te dejé sola esta mañana porque necesitaba estar solo para pensar. | Open Subtitles | أتعرفي ، لقد تركتك وحيدة هذا الصباح لأنني كنت أحتاج أن أكون بمفردى للتفكير. |
Te dejé sola en el cuarto de ellas y la robaste | Open Subtitles | أنا تركتكِ في الطابق العلوي بدون تدخّل في غرفتهم، وأنتِ سرقته. |
¿Dónde estabas? Te dejé tres mensajes. | Open Subtitles | أين كنتى بحق الجحيم لقد تركت ثلاث رسائل ؟ |
Audrey, lamento lo de tu padre. Te dejé algunas cajas. Alimenta a la gata. | Open Subtitles | آسفة بشأن والدكِ يا "أودري" تركت لكِ "بعض الصناديق وضعي الطعام لـ"ليلا |
Así que Te dejé un mensaje en la contestadora de casa. | Open Subtitles | ولذلك تركت لك رسالة على جهاز الرد الالي في المنزل |
¿No puedes llorar a tu esposa muerta? ¡Te dejé una nota del más allá! | Open Subtitles | لم تبك على زوجتك المتوفاه تركت لك رسالة من العالم الآخر |
Te dejé algo para cuando visites a la familia Rose esta noche. | Open Subtitles | تركت لك شيئاً من أجل زيارتك لـروز الليلة |
Mientras, Te dejé un suvenir para que me recuerdes. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، لقد تركت لك تذكاراً صغيراً حتى تتذكّرني به |
Pregunté por ti a Steve en el rancho, y habrás visto las notas que Te dejé en casa. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة مع ستيف في المزرعة و من المفروض أنك رأيت الرسالة التي وضعتها في بيتك |
Te dejé tres mensajes en el celular. Llámame. Tenemos que hablar. | Open Subtitles | لقد تركت لك 3 رسائل عل المحمول من فضل اتصل بي |
Te dejé traer una chica, porque me dijiste que limpiarías la tienda. | Open Subtitles | لقد سمحت لك أن تدخل الفتاة بعد أن وعدتني بتنظيف المتجر |
Te dejé jugar al fútbol porque creí que entendías tu obligación de no herir a nadie. | Open Subtitles | سمحت لك بالإنضمام إلى فريق كرة القدم لأنني إعتقدت أنك فهمت المسؤوليه المترتبة عليك بشأن عدم إلحاق الأذى بأحد |
Lo soñaste. Te dejé aquí para terminar con el papeleo de la inmobiliaria. | Open Subtitles | لا بد انك حلمت بهذا , لقد تركتك لتنهي الاوراق لا بد انك غفوت قليلاً |
Bueno, Te dejé pensar que quiso dejarme, porque nunca quise que Abby y tú supiérais que él quería dejaros también. | Open Subtitles | لقد تركتك تظنين أنه كان يريد أن يتركني لاني لم اريدك ابدا ، أنت وآبي ان تعلموا انه اراد ان يرحل عنكم |
Te dejé con un gran problema en tus manos y luego no respondí tus llamadas... | Open Subtitles | تركتكِ و أنتِ بفوضة عارمة بخصوص حاسوبك و لم ارد على مُكالماتك |
Te dejé entradas y no apareciste. | Open Subtitles | تركت لكِ بطاقات لحضور حفلاتي ولم تأتي مُطلقاً. |
- Ey. ¿tienes la lista que Te dejé? | Open Subtitles | ـ مرحباً ، هل رأيت القائمة التي تركتها لك ؟ |
Te dejé un mensaje en tu celular. | Open Subtitles | أيُ رسـالة ؟ لقد تركتُ لكِ رسالة على جـوالك |
No Te dejé ir la primera vez. ¿Qué te hacer pensar que vaya a cambiar de idea? | Open Subtitles | لم أسمح لك بالذهاب بالمقام الأول، لمَ أغيّر رأيي؟ |
Te dejé un mensaje así no tenemos que tener esta conversación. | Open Subtitles | لقد تركتُ رسالةً حتى لا نضطرّ لإجراء هذه المحادثة |
Sólo Te dejé 35 años de dolor por haberme matado. | Open Subtitles | وكل ما تركته لك كان 35 عاما من المآسى تكفى لقتلى |
Tú querías saltar del trampolín, yo no Te dejé, y te enojaste tanto que cuando volteé, ahí estabas, parada en el borde. | Open Subtitles | لقد أردتِ القفز من على اللوحة العالية وأنا لم أسمح لكِ بذلك ولقد جُن جنونكِ وبعدها إلتفت إليك |
Lo que sucede es que Te dejé cinco mensajes y nunca me devolviste la llamada. | Open Subtitles | ما حصل هو أنني تركتُ لك خمس رسائل و لم تعاود الاتصال بي |
Cariño, cuando tenías tres años, Te dejé con una niñera y pasé tres semanas en "Grand Funk Railroad" siendo pasada como una pelota. | Open Subtitles | عندما كَانَ عِنْدَكَ ثلاث سَنَواتِ، تَركتُك مَع راعيةِ للاطفال أمضيت 3 أسابيعَ مَع أناس غريبين ارمى كالكرة من شخص لاخر. |
lo que tú sabes, Te dejé de lado, cosa por la que ni siquiera he pedido disculpas, no lo he explicado... deja de hablar. | Open Subtitles | جعلتكِ تمرين به حتى أنني لم أعتذر بعد لم أشرح |