"te diré lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأخبرك بما
        
    • سأخبرك ما
        
    • سأخبرك ماذا
        
    • سأقول لك ما
        
    • سأخبركِ بما
        
    • أنا سَأُخبرُك الذي
        
    • سأخبرك مالذي
        
    • سأقول لك ماذا
        
    • سأقول لكم ما
        
    • أنا سوف اقول لكم ما
        
    • انا اقول لكم ما
        
    • إليك ما
        
    • سأقول لكِ ما
        
    • سأخبرك بالذي
        
    • سأخبرك بماذا
        
    Te diré lo que deberían hacer. Deberían combinar ambos trabajos. Open Subtitles سأخبرك بما عليهم فعله، عليهم دمج الوظيفتين معاً
    Pues, Te diré lo que estamos mirando, jovencito. ¡Una ciudad enloquecida! Open Subtitles سأخبرك بما كنا ننظر إليه أيها الصغير، بلدة فقدت صوابها.
    Te diré lo que podemos hacer, ataré una corbata en el pomo de la puerta... entonces, si ver la corbata, suerte para ti, hora de menearse. Open Subtitles سأخبرك ما يمكننى فعله يمكننى ان اعلق ربطه عنق على مقبض الباب وأذا رأيت الربطه سيكون يوم حظك يمكننا ان نعبث معا
    Déjatela. Te diré lo que tengo. Open Subtitles إترك ربطتك مكانها، سأخبرك ما الذي حصلت عليه
    Llámalo y Te diré lo que vas a decir. Open Subtitles أحضره على الهاتف و سأخبرك ماذا تفعل بالضبط
    Te diré lo que me asusta, que cuando te pierda, te odie por morir. Open Subtitles سأقول لك ما يُخيفنى أنا أننى, بعد أن ترحل سأكرهك لِأنك رحلت
    Te diré lo que no voy a hacer. No voy a mostrarle a Clive a Gerry Ashley. Open Subtitles سأخبرك بما لن أفعله لن أعرض كلايف على جيري أشلي
    Muchas mujeres en puerto Rico se tiñen de rubio... sobre todo en esa profesión pero Te diré lo que sí sé. Open Subtitles الكثير من النساء في بورتريكو يتوفين و شعرهن أشقر 0 بالأخص في تلك المهنة لكني سأخبرك بما أعرف 0
    Bueno, Te diré lo que le decía a mi mamá cuando no terminaba la cena... no me importan los niños de India, sólo me importas tú. Open Subtitles سأخبرك بما كنت أقوله لأمي عندما لا أنهي عشائي انا لا أهتك بأطفال الهند أنا أهتم بكِ فقط
    Bueno, Te diré lo que le decía a mi mamá cuando no terminaba la cena... no me importan los niños de India, sólo me importas tú. Open Subtitles سأخبرك بما كنت أقوله لأمي عندما لا أنهي عشائي انا لا أهتك بأطفال الهند أنا أهتم بكِ فقط
    Te diré lo que haré, sin embargo. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعله، بالرغم من ذلك سأعطيك أداة
    Te diré lo que necesitas saber, pero antes tienes que ayudarme. Open Subtitles سأخبرك ما تريد معرفته ؟ ولكن أولا يجب أن تساعدنى.
    Nunca dije que lo fuera, pero Te diré lo que sí digo: Open Subtitles لم أقل أبدا بأني كنت لكن سأخبرك ما كنت سأقوله...
    Te diré lo que le costará la beca jugar herido e ir 4 a 8. Open Subtitles سأخبرك ما الذي سيبعده عن المنحه لعبه وهو مصاب، وخسارتنا لثمان مرات
    Te diré lo que no hacemos. No engrapamos la cabeza de otros. Open Subtitles سأخبرك ما يجب ألا نكونه لا يجب أن نكون من يدفعون بالدبابيس في رؤوس البشر
    Te diré lo que necesito, y espero que cumplas. Open Subtitles فقط سأخبرك ماذا أريد وسأتوقع منك ان تستوعب
    Te diré lo que haremos. Vayamos a cabalgar. Open Subtitles سأقول لك ما علينا فعله الآن دعنا نذهب لإمتطاء الخيل
    Mira, Te diré lo que se supone que tienes que hacer, Alex. Open Subtitles انظرى, سأخبركِ بما يجب أن تفعليه يا أليكس
    Bob, Te diré lo que mi truco va a ser. Open Subtitles بوب، أنا سَأُخبرُك الذي ي الحيلة سَتصْبَحُ.
    - Te diré lo que voy a hacer. Voy a liberar tu auto como acto de buena fe. Open Subtitles سأخبرك مالذي سأفعله سأخرج سيارتك من الحجز
    Te diré lo que sería romántico. Hacer el amor por primera vez. Open Subtitles سأقول لك ماذا سيكون رومانسياً، المضاجعة لأول مرة
    Te diré lo que te pasa, te da chlamydia. Open Subtitles سأقول لكم ما تقوم به. فهو يوفر لك الكلاميديا.
    Te diré lo que haremos. Open Subtitles أنا سوف اقول لكم ما نقوم به، نحصل على مجموعة من أكياس القمامة، و
    Yo Te diré lo que debe ser hecho para salvar su Presidencia, que actualmente pende de el más delgado de los hilos. Open Subtitles انا اقول لكم ما يجب أن نعمله لإنقاذ رئاستك, الذي تحت الخطر حاليا وأنحرف جيدا
    Mañana, cambias de trago, pero Te diré lo que harás hoy. Open Subtitles حسناً غداً سنحضر لك مشروبك المفضل و لكن اليوم إليك ما يجب عليك فعله
    Para probarlo, Te diré lo que está tramando, y te irás directamente a la Casa Blanca a detenerlo. Open Subtitles لِأُثبتَ ذلك, سأقول لكِ ما ينوي فعله وستذهبينَ مباشرةً الى البيت الابيض لإيقافه
    Te diré lo que tienes que hacer. Open Subtitles ... سأخبرك بالذي يتوجّب عليك فِعله
    Te diré lo que estoy pensando. Mírame a los ojos. Open Subtitles سأخبرك بماذا أفكر أنظر في عيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more