"te diré por qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأخبرك لماذا
        
    • سأخبرك بالسبب
        
    • سأخبركم لماذا
        
    • سأخبركِ لمَ
        
    • سوف أخبرك لماذا
        
    • وسأخبرك بالسبب
        
    • وسأخبرك لماذا
        
    • سأقول لكم لماذا
        
    • سأقول لك لماذا
        
    • سأخبرك السبب
        
    Si me dices... cómo empezó esto Te diré por qué he venido. Open Subtitles لو أنك تخبريني كيف بدأ كل هذا سأخبرك لماذا جئت
    Tengo que decirlo, y Te diré por qué. Open Subtitles مضطرة لذلك، مضطرة لقول هذا وانا سأخبرك لماذا
    Te diré por qué. Open Subtitles سأخبرك لماذا لأن اليوم كان عندي تجربة أداء
    Te diré por qué. ¡Porque soy impotente! Open Subtitles سأخبرك بالسبب لأنني عاجز جنسياً
    Mira, Te diré por qué. Open Subtitles حسناً، سأخبركم لماذا
    Te diré por qué deberías estar emocionada mañana por la noche. Open Subtitles سأخبركِ لمَ يجدر بك أن تتحمسي لليلة الغد
    Te diré por qué no me gusta ese tío... y nunca podría decirle esto a Mitch... trata a mi hijo como si fuese la mujer de la relación. Open Subtitles سوف أخبرك لماذا لا أحب ذلك الرجل و لا يمكنني ان أقول هذا أبدا لـ ميتش انه يعامل إبني مثل الزوجة في تلك العلاقة
    Qué bueno, porque Neal, escúchame vamos a corregir esto y Te diré por qué. Open Subtitles جيد , لأنه , نيل , هذه هي علينا ان نصوّب هذا و سأخبرك لماذا
    No es chantaje, es evidencia, y Te diré por qué. Open Subtitles هذا ليس ابتزاز وإنما دليل وأنا سأخبرك لماذا
    Te diré por qué llamé. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا سأخبرك لماذا دعوتك
    Te diré por qué he venido, mayor Terrill. Open Subtitles أنا سأخبرك لماذا أَنا هنا، رائد تيريل
    Es completa y totalmente ilegal. Y Te diré por qué. Open Subtitles إنه غير شرعي بالمرة, وأنا سأخبرك لماذا .....
    Te diré por qué. Open Subtitles , سأخبرك لماذا؟ سأخبرك لماذا ذلك؟
    Pero está aquí y Te diré por qué está en la casa. Open Subtitles ...لكنه في البيت وأنا سأخبرك لماذا هو في البيت
    Te diré por qué. Porque no me estás ayudando. Open Subtitles سأخبرك لماذا , لأنك لا تساعديني
    Te diré por qué, Michaleen Oge Flynn, pequeño Michael Flynn que solías limpiarme los mocos cuando era un chiquillo. Open Subtitles سأخبرك بالسبب ، (ميكالين أوج فلين) أيها الرجل القصير الذي اعتدت أن تمسح رشح أنفي عندما كنت صغيراً
    Te diré por qué. Open Subtitles سأخبرك بالسبب لأنها لذيذة
    Te diré por qué Kyle no duerme. Open Subtitles سأخبركم لماذا لم ينم(كايل) منذ 10 أيام ..
    Te diré por qué no llamé. Open Subtitles سأخبركِ لمَ لم اتصل بالمختص
    Yo Te diré por qué. Porque guardaron lo peor para mí. Open Subtitles سوف أخبرك لماذا لإنهم أحتفظوا بالأسوء لي
    Diría que sí pero no puedes y Te diré por qué. Open Subtitles - سأوافق ولكنك لا تستطيع، وسأخبرك بالسبب.
    Sin embargo, no es algo de rutina y Te diré por qué. Open Subtitles ومع ذلك , فإن المشكلة ليست الروتين وسأخبرك لماذا
    No sabes enviar un fax, y Te diré por qué no puedes hacerlo luego: Open Subtitles أنت لا تعرف كيفية الفاكس. سأقول لكم لماذا لا يمكنك القيام بذلك في وقت لاحق.
    Yo Te diré por qué. No eres más que un matón. Open Subtitles سأقول لك لماذا لأنني اعتقد انك مجرد شخص يضايق الناس
    Voy a decir que sí y entonces Te diré por qué. Open Subtitles سوف أوافق، ومن ثم سأخبرك السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more