Déjamelo a mí. Le dejaría sin esas manos con las que te golpeó. | Open Subtitles | . دعني أصل إليه ، وسأجعله يخسر اليد الذي ضربك بها |
¿Cuántas veces te golpeó el hombre-robot con ese cartel? | Open Subtitles | إذا كم مرة ضربك هذا الرجل الألي باللافتة |
Para ser justa, no parece posible... que no hayas visto al tipo que te golpeó en la frente. | Open Subtitles | أعني يبدو شبه مستحيل بأنك لم ترَ الذي ضربك بالمدقّة في مقدمة جبينك |
Mamá te golpeó con una botella para que la dejaras conducir. | Open Subtitles | لابد أن أمي ضربتك بزجاجة خمر أو شيء آخر لتتمكن من القيادة |
No te golpeó ni te cerró. Sólo te rozó. | Open Subtitles | انه لم يصطدم بك او يضربك او ماشابة انما قام بالأحتكاك معك , والأحتكاك هو السباق |
Porque es el mismo hombre que te torturó, te golpeó, te humilló y quiero... que lo mates. | Open Subtitles | لأنّه نفس الرجل الذي عذّبك و ضربك و أذلّك و أريد منك أن تقتله |
¿Este es el tío que te golpeó con la botella de champán? | Open Subtitles | هل هذا هو الرجل الذي ضربك بقارورة الشمبانيا؟ |
El tipo que te golpeó con un bate de béisbol ayer, podría ser tu fuente de información hoy. | Open Subtitles | الرجل الذي ضربك بمضرب بيسبول أمس قد يكون مصدر معلومات اليوم |
Cuando dijiste que tu novio te golpeó, significa que tú misma te golpeaste. | Open Subtitles | عندما تقولين ان حبيبك ضربك فذلك يعني انك ضربت نفسك |
La persona que te golpeó en ese cuarto es alguien de quien procuro fingir que no existe. | Open Subtitles | الشخص الذي ضربك فى تلك الغرفة، هو شخص أدعي بأنه لم يكن هناك. |
Sé que no querías presentar cargos, pero me dijiste que te golpeó. | Open Subtitles | اعرف انكي لم تردي ان توجهي تهم ولكنك قلتي لي انه ضربك |
te golpeó sin piedad y durante tanto tiempo que en realidad temí por tu vida. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل حتّى أنّي خشيت على حياتك |
Así que, aunque encontrásemos a quién te golpeó, nadie nos creerá nunca. | Open Subtitles | فإذا اكتشفنا يوماً من ضربك لن يصدقنا أحد |
Mi hermano te golpeó cuando le contaste, ¿verdad? | Open Subtitles | ضربك أخي عندما أخبرته بشأننا ، أليس كذلك ؟ |
Me refiero, tú dijiste que él sabía de la roca que te golpeó. | Open Subtitles | أقصد، أنكِ قلتِ انه علمّ عن الصخرة الذي ضربتك |
te golpeó fuerte el trasero, pero no respirabas. | Open Subtitles | لقد ضربتك على ظهرك بقوة، ولكنك لم تتنفس |
Es porque liberaste el dolor que te causó... cuando te golpeó. | Open Subtitles | هذا لأنك تستمع بالألأم التى لايحبها هو عندما كان يضربك |
¿Te golpeó con un cinturón? | Open Subtitles | لقد أعطاني مثل هذه الضربة ــ هل قام بضربك بالحزام ؟ |
Tan baja, de hecho, que la corriente eléctrica que te golpeó lo hizo entre los latidos, y no detuvo tu corazón. | Open Subtitles | لذلك ان التيار الكهربى الذى صدمك لم يقم بإيقاف نبض القلب |
El Karma te golpeó a ti con un coche, no a mí. | Open Subtitles | العاقبة الاخلاقية صدمتك انت بالسياره . ليس انا |
Está en el terreno donde caíste después de que ese tipo te golpeó. | Open Subtitles | إنّه على الأرض حيث سقطتَ بعدما ضربكَ ذلك الرجل. |
¿Quién te golpeó? | Open Subtitles | من الذي ضربكِ ؟ |
¿Alguna vez él te golpeó o azotó o te tiró en el suelo y te pateó? | Open Subtitles | هَلْ ضَربَك أبداً أَو سِطتَك أَو رَميتَك على الأرضِ ورَفسَك؟ |
Me amenazó con una maza y luego te golpeó ¿ahora estás de su lado? | Open Subtitles | هددتني برذاذ محرق ثم لكمتك و الآن أصبحت في صفها؟ |
¿Piensas que creeremos que un vikingo congelado te golpeó en la cara? | Open Subtitles | وهل تتوقع منا ان نصدق ان فايكنج متجمد لكمك فى وجهك ؟ |
Cuando atrape a tu niño, no sabrás qué te golpeó. | Open Subtitles | أوه! عندما أحصل على أهولد ابنك، أنت لن تعرف ما ضرب لك. |
. ¿Santa alguna vez te golpeó en el estómago con n bat de béisbol? | Open Subtitles | هل سانتا ضربكي بمضرب البيسبول؟ |