"te hace pensar que" - Translation from Spanish to Arabic

    • يجعلك تعتقد أن
        
    • يجعلك تعتقد أنه
        
    • يجعلك تعتقد أنني
        
    • يجعلك تظن أن
        
    • يجعلك تظن أنني
        
    • يجعلك تظن أنه
        
    • يجعلك تعتقد أنك
        
    • يجعلك تعتقدين أنني
        
    • يجعلك تعتقدين أنه
        
    • يجعلك تظنين أن
        
    • يجعلك تظنين أنني
        
    • يجعلك تعتقد أنّ
        
    • يجعلك تعتقد بأن
        
    • جعلك تعتقد أن
        
    • يجعلك تعتقد انه
        
    Un lugar que durante el invierno te hace pensar que los vientos helados soplan por todos lados al mismo tiempo. Open Subtitles مكان في فصل الشتاء يجعلك تعتقد أن رياح تحت الصفر تهب من أربعة اتجاهات في وقت واحد
    ¿Qué te hace pensar que tienes voz aquí? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
    ¿Qué te hace pensar que mereces un centavo de mi dinero bien ganado? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنني أكمن لك شيئا بعد ان جرحت قلبي
    ¿Qué te hace pensar que tiene una vida real? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لديها حياة حقيقية ؟
    ¿Qué te hace pensar que puedo hacer eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    Si este hombre realmente existe, ¿que te hace pensar que vendrá? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل فعلاً موجوداً, ماذا يجعلك تظن أنه سيعود هنا؟
    ¡No sé qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! Open Subtitles لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي
    ¿Qué te hace pensar que tengo camisas limpias en mi casa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي قمصان نظيفة في منزلي ؟
    Esto es una trampa. ¿Qué te hace pensar que podemos confiar en él? Open Subtitles هذا فخ, ماذا قد يجعلك تعتقدين أنه يمكننا أن نثق بك؟
    ¿Y qué te hace pensar que tiene algo que ver con un terrorista muerto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديه أي شيء للقيام مع إرهابي ميتا؟
    ¿Qué te hace pensar que le ha pasado algo? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد أن ضررًا ما قد أصابها؟
    ¿Qué te hace pensar que te puedes colar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن بامكانك تخطي الدور؟
    ¿Qué te hace pensar que no es sólo otro de esos lunáticos? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه.. أنه ليس فقط واحداً آخر من هؤلاء المسوخ؟
    ¿pero qué te hace pensar que puedes confiar en mi? Open Subtitles و لكن ما الذى يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تثق بى ؟
    ¿Qué te hace pensar que te dejaré entrar en mi cama otra vez? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    ¿Qué te hace pensar que tengo resaca? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟
    ¿Qué te hace pensar que el escozor de una 9 milímetros puede detenerme? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أن لدغة من مسدس يمكن أن تبطئني؟
    ¿Qué te hace pensar que yo quiero hacer eso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني أريد أن أقوم بذلك؟
    Si este hombre realmente existe, ¿qué te hace pensar que vendrá? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل فعلاً موجوداً, ماذا يجعلك تظن أنه سيعود هنا؟
    ¿Qué te hace pensar que te irías al cielo? Open Subtitles وبعد أن ينتهى العالم، ماذا يجعلك تعتقد أنك ستدخل الفردوس؟
    ¿Qué te hace pensar que me importa lo que tú quieres? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني أهتم بما تريدين؟
    ¿Qué te hace pensar que estaba en la CIA? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين أنه من وكالة المخابرات المركزية؟
    ¿Y eso te hace pensar que venir aquí es una buena idea? Open Subtitles و هذا يجعلك تظنين أن مجيئك هنا فكرة جيدة؟
    Mamá, ¿qué te hace pensar que necesito pastillas anticonceptivas? Open Subtitles أمي، ما الذي يجعلك تظنين أنني أحتاج حبوب منع الحمل؟
    ¿Qué te hace pensar que no me pasó lo mismo después de que te largases? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ نفس الشيء لم يحدث لي بعد أنْ ذهبت؟
    - ¿Qué te hace pensar que es su cumpleaños? Open Subtitles ومـا الذي يجعلك تعتقد بأن عيد ميلاده اليوم؟
    Demuéstrame que me equivoco. ¿Qué te hace pensar que Barbossa te entregaría su barco? Open Subtitles قل لي ما الذي جعلك تعتقد أن باربوسا سيعطي سفينته لك
    ¿Y qué te hace pensar que él quiere lo que tú nunca tuviste? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد انه يريد ما لم تستطيع ان تحرزه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more