Te llevaré a bailar donde quieras y lo pasaremos bien los dos juntos. | Open Subtitles | سآخذك إلى أي مكان رقص تريدينه وسنحظى بكثير من المرح، كلانا |
Aléjate de mí, Hugo Cabret o Te llevaré a la oficina del inspector. | Open Subtitles | ابتعد عني يا هيوغو كابري وإلا سآخذك إلى مكتب مفتش المحطة |
Te llevaré a tu casa. | Open Subtitles | لماذا لا تتركين سيارتك هنا و نا سأوصلك إلى المنزل |
Si al final del paseo todavía quieres irte, Te llevaré a tu casa. | Open Subtitles | إذا لا زلتي تريدين الذهاب في نهاية الجوله سوف آخذك لبيتك |
Tanya cuando vayamos a las estrellas Te llevaré a la Nova Catrigan. Remolinos de oro | Open Subtitles | عندما نذهب للفضاء يا تانيا، سآخذكِ إلى نجم كاتريجان حيث دوامات الذهب |
Te llevaré a París.... para mear los cuadros que mi hermano vende. | Open Subtitles | ساخذك الى مكان عمل اخي هناك بعض اللوحات بامكانك التبول عليها كلها |
Después de que nos casemos Te llevaré a París de luna de miel. | Open Subtitles | بعد أن نتزوج.. سآخذك إلى باريس من أجل شهر العسل. |
Te llevaré a algún lugar seguro con comida y agua donde pueda cuidarte. | Open Subtitles | سآخذك إلى مكان آمن فيه طعام وشراب حيث أستطيع الإعتناء بك |
Te llevaré a un lugar donde puedes estar con personas como nosotros. | Open Subtitles | سآخذك إلى مكان أين يمكنكِ أن تكوني مع أناس مثلنا. |
¡Si Edna te sorprende, pobre de ti! Ven, Te llevaré a tu casa. | Open Subtitles | إذا أمسكت بك متلبسا هنا, ستصنع معطف للفراء منك, هيا سآخذك إلى البيت |
¡Si Edna te sorprende, pobre de ti! Ven, Te llevaré a tu casa. | Open Subtitles | إذا أمسكت بك متلبسا هنا, ستصنع معطف للفراء منك, هيا سآخذك إلى البيت |
Una vez que te mejores, Te llevaré a la playa. | Open Subtitles | وعندما تتحسن صحتك سآخذك إلى الشاطئ مرة أخرى |
Te llevaré a la estación de trenes por la mañana. Te lo prometo. | Open Subtitles | سأوصلك إلى محطة القطار في الصباح الباكر، أعدك |
No voy a dejarte mi cama. Mañana Te llevaré a la ciudad. | Open Subtitles | انت لن تحصل على سريرى سوف آخذك غداً الى المدينة |
Está bien, mira, si sobrevivimos en las próximas 24 horas Te llevaré a una cita de verdad. | Open Subtitles | اسمعي، إن نجونا في الـ24 ساعة القادمة، حينها سآخذكِ إلى موعدٍ غرامي حقيقي. |
Te llevaré a la estación, te compraré un pasaje a Mozambique. | Open Subtitles | ساخذك الى المحطة وواشتري تذكرة لكي واذهبي الى موزمبيق |
Te llevaré a donde tienes que ir. ¿Por los viejos tiempos? | Open Subtitles | أنا سآخذك حيث تحتاج للذهاب لأجل الأوقات القديمة؟ |
Te llevaré a la plantación, pero debo regresar antes de que se vayan. | Open Subtitles | سأخذك إلى المزرعة , ولكن يجب أن أعود قبل أن يغادروا |
Ven, Te llevaré a Lipp, comeremos comida alemana. | Open Subtitles | دورا طبيبة نفسية ، كما تعلمين هيا ، سآخذك الى ليب ليب إسم مطعم |
El martes Te llevaré a una fiesta en el palacio de Teota | Open Subtitles | يوم الثلاثاء سوف أخذك للمأدبة في قصر تيوتا |
Si quieres pasear en el Porsche, yo Te llevaré a dar una vuelta. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في ركوب في بورش، أنا سوف يأخذك حول الكتلة. |
Entra en el carro, Te llevaré a casa. | Open Subtitles | لقد اكتفيت. اصعدي للسيارة. سأوصلكِ للمنزل. |
Te llevaré a las 9:30 de la mañana. | Open Subtitles | سأقلّك في التاسعة والنصف صباحاً |
Te llevare a casa, Frank. No te preocupes. Te llevaré a casa. | Open Subtitles | سأعيدك إلى المنزل يا فرانك لا تقلق سأعيدك إلى المنزل |
No, no resultará. Te llevaré a casa de tu madre. | Open Subtitles | لا ، لن يُجدى هذا سأصطحبك إلى منزل والدتك |
Hablaremos, y Te llevaré a un juego. | Open Subtitles | إذاً, سنتحدث و سأخذك الى اللعب |