"te mantiene aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • يبقيك هنا
        
    • يبقيكِ هنا
        
    Lo que sea que te mantiene aquí, puedo ayudarte. Open Subtitles فأنت بالغة أيا ً كان ما يبقيك هنا فأنا أستطيع مساعدتك
    Mientras tanto, el te mantiene aquí buscando un plan. Open Subtitles في هذه الاثناء فهو يبقيك هنا للبحث عن خطة
    ¿Nada especial te mantiene aquí, cuando podrías estar en Praga con tu encantadora esposa? Open Subtitles لا شيء خاص الذى يبقيك هنا بينما تستطيع ان تكون فى برغا مع زوجتك المحبوبة؟
    y que el monstruo flaco y aborrecido te mantiene aquí, en la oscuridad, para ser su amante? Open Subtitles و أن الوحش الهزيل المكروه يبقيك هنا في الظلام
    Y que lo que te mantiene aquí dentro es más importante para ti que lo que está afuera. Open Subtitles ومهما يكن ما يبقيكِ هنا هو مهم لكِ مما في الخارج
    No lo sé. Quizás porque algo te mantiene aquí. Open Subtitles لا أعلم ربما هناك شيء يبقيك هنا.
    Yo no soy el que te mantiene aquí. Open Subtitles أنا لست من يبقيك هنا
    ¿Sabes quién te mantiene aquí? Open Subtitles أتعلم من الذي يبقيك هنا ؟
    Ahora que Sara ya no está, ¿qué te mantiene aquí? Open Subtitles بمغادرة (سارة) ، مالذي يبقيك هنا ؟
    "Nadie te mantiene aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles "لااحد يبقيك هنا حسناً؟
    Lo único que te mantiene aquí, soy yo. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يبقيكِ هنا هو أنا
    ¿Qué te mantiene aquí? Recuerdos, supongo. Open Subtitles مالذي يبقيكِ هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more