te pagan unos miserables mil a la semana y se llevan de 12 a 13 mil en un fin de semana. | Open Subtitles | أقصد أنهم يدفعون لك في الأسبوع مبلغ صغير من المال وينهبون 12 إلى 13 ألف في نهاية الأسبوع |
No se Io que te pagan aqui, pero te necesito en mi vida. | Open Subtitles | لا أعرف كم يدفعون لك هنا، لكنّي أحتاجك حقاً في حياتي |
Yo creo que tú eres lo que te pagan para ser, amigo. | Open Subtitles | أرى أنك قد تقول أي شيء طالما أنهم يدفعون لك |
¿El dinero que te pagan te hace olvidar que eres malvado? | Open Subtitles | هل المال الذي يدفعونه لك يجعلك تنسى أنّكِ شرير؟ |
El dinero está en la medicina. Así es como te pagan, con la vuelta. | Open Subtitles | المال في الدواء هكذا يدفع لك مرتبك ويتم استرداده |
Empiezas desde abajo, pero si vas bien, te pagan los estudios nocturnos. | Open Subtitles | لكن إذا لحقت بهم سيدفعون لك للمدرسة الليلة |
Por eso te pagan esos pobres gandules: para ver sus nombres en mi columna. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقي لعملائك السذج والذين يدفعون لك من أجل رؤية أسمائهم في عامودي |
¿De qué sirve deshonrar el nombre de mago si ni siquiera te pagan bien por ello? | Open Subtitles | مانفع أن تكون عاراً علي أسم ساحر إن كانوا لا يدفعون لك مبلغ جيداً حتى؟ |
¿De qué sirve deshonrar el nombre de mago si ni siquiera te pagan bien por ello? | Open Subtitles | مانفع أن تكون عاراً علي أسم ساحر إن كانوا لا يدفعون لك مبلغ جيداً حتى؟ |
¿Saben qué es lo peor de ser un esclavo? Que te hacen trabajar, pero ni te pagan ni te despiden. | Open Subtitles | الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب |
¡Ni siquiera te pagan! ¿Qué tipo de trabajo es ése? | Open Subtitles | إنهم لا يدفعون لك راتباً حتى أي عمل هذا؟ |
De hecho te pagan para comer, beber y que te besen el culo, guau. | Open Subtitles | انهم يدفعون لك لتأكل و تشرب و ليقبلوا مؤخرتك |
¿Qué, piensas que eres fuerte porque te pagan para usar ese arma, Sr. FBI? | Open Subtitles | ماذا, اتظن انك اصبحت مغوارا الآن لأنهم يدفعون لك لتحمل هذه المسدس, ايها السيد من الاف بي اي |
Así se empieza. Al principio, no te pagan. | Open Subtitles | هذا كيف تسير الامور لا يدفعون لك فى البداية |
¿Normalmente te pagan para subir sus avatares a niveles más altos? | Open Subtitles | الناس يدفعون لك حقآ ليحصلوا علي شخصياتهم الي مستيو اعلي في اللعبة ؟ |
Lo que te pagan no vale la pena. | Open Subtitles | ما يدفعونه لك لا يساوي ما تفعله |
No te pagan lo suficiente para quemarte vivo. | Open Subtitles | لا يدفع لك ما يكفي ليتم حرقها على قيد الحياة. |
¿Te pagan $500,000? | Open Subtitles | سيدفعون لك 500 ألف دولار ؟ |
No te pagan para quedarte boquiabierta todo el día. | Open Subtitles | لا ندفع لك لكي تقفي فاغرة فمك طوال اليوم |
Tu matas a alguien que te debe, pero nunca te pagan despues | Open Subtitles | أنت قتلت شخص يدين لك، لم يتم الدفع لك بعدها. |
¿Y cómo te pagan a ti, Crispy? | Open Subtitles | ومع ذلك تمكنوا من أن يدفعوا لك سيد كرسبي |
Algo para lo que te presentas y después te pagan por lo que... no importa, no quiero arruinarles la sorpresa. | Open Subtitles | شئ انت وافقت عليه ...وثم دفعوا لك كي لا تبالي، انا فقط لم ارغب فى افساد المفاجأه |
Estos tipos no te pagan bien. ¿Cuanto ganas? | Open Subtitles | هؤلاء لا يدفعون لكم كم تحصّل في مناوبتك ؟ |
Aquí también te pagan. | Open Subtitles | وهم يدفعون لكِ أجراً هنا أيضاً |
te pagan mejor que a ninguno de ellos y también tienes tu sitio. | Open Subtitles | أنتِ تتقاضين أجراَ افضل من أي واحد فيهم ولديك موقعك : |
te pagan $1 62,39 por semana por mirar cadáveres. - ¿Por qué no puedes mirar éste? | Open Subtitles | إنهم يدفعون الكثير لتفحص الجثث لم لا تفحص هذه ؟ |