"te pagaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأدفع لك
        
    • سوف أدفع لك
        
    • سأدفع لكِ
        
    • سادفع لك
        
    • سوف ادفع لك
        
    • سأدفع لكَ
        
    • أن أدفع لك
        
    • سوف أدفع لكِ
        
    • وسأدفع لك
        
    • وسوف ادفع لك
        
    • سَأَدْفعُ
        
    • سارد لك
        
    • سأدفعُ لك
        
    • سأرد لك الدين
        
    Te pagaré bien. Más de lo que te pueda dar esta parcela. Open Subtitles سأدفع لك راتبا عاليا يفوق ما تجنيه من هذه الأرض
    Yo lo arreglaré, lo juro. Te pedirá disculpas y yo Te pagaré. Open Subtitles سأصلح الأمر، سيعتذر لك ، و سأدفع لك أقسم لك
    Te pagaré lo que ganes en un año si me sueltas las correas y me sacas de aquí. Open Subtitles سأدفع لك مقدار ما تكسبينه في عام ، إن فككت قيدي وأخرجتني من هنا. الليلة.
    Porque Te pagaré en cuanto consiga un trabajo. Open Subtitles اللعنه,سوف أدفع لك بمجرد حصولى على الوظيفة
    Si te toma más de 3 horas, Te pagaré. Open Subtitles إذا أخذ الأمر أكثر من 3 ساعات, سأدفع لكِ.
    Te pagaré hoy por la semana próxima, así tienes algo para gastar. Open Subtitles حسنا سادفع لك اليوم اجرة الاسبوع القادم لكي يتسنى لك مصروف الجيب
    Te diré algo, Te pagaré esta, si estás de acuerdo en un cambio de lugar. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، سأدفع لك على أي حال شرط أن تقبل عرضي لتغيير المكان.
    Dame un trago. Te pagaré cuando pueda, pero no me dejes morir aquí. Open Subtitles سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا
    Sólo quiero una, la pagaré yo, Te pagaré luego Open Subtitles أنا أريد واحدة فقط ، سأدفع ثمنها بنفسي ربما سأدفع لك لاحقا
    Papá, Te pagaré por esto algún día, te lo prometo. Open Subtitles أبي .. سأدفع لك ما ستنفقه لهذا يوماً ما .. أنا أعدك
    Te pagaré el doble de su valor. No puedo ser más generosa. Quinientas libras. Open Subtitles سأدفع لك ضعفي ثمنها هيا، أنا كريمة جداً، 500 جنيه
    Te pagaré más que eso si dices la verdad al Sr. Arvind sobre su el lío de su yerno con Seema. Open Subtitles سأدفع لك أكثر اذا أخبرت والد شيلا عن سيما و سيدارث سأجعلك رجلٌ غني
    Está bien. Te pagaré el dinero que invertiste. Open Subtitles حسنا لكني سأدفع لك كل المال الذي إستثمرته
    Te pagaré con lo del trabajo que obtendré gracias a ti. Open Subtitles سأدفع لك من مال العمل الذي سأحصل عليه شكرا
    "Devuelve su dinero, Te pagaré" Open Subtitles أعد له ماله يا ً عثمان ً و سأدفع لك نقودك
    Te pagaré $5,000 por cada miembro de la unidad que venga. Open Subtitles سوف أدفع لك 5,000 دولار أمريكي لكل فرد من الوحده ينضمن لنا
    Bueno, si me ayudas a encontrarla Te pagaré. Open Subtitles حسناً، إذا ساعدتني بالعثور عليها سوف أدفع لك
    Te pagaré hoy si contestas esta llamada por mí. Open Subtitles سأدفع لكِ المال اليوم بكل إمتنان إن رديتي على هذا من أجلي
    Dame clases, por favor, por favor. Te pagaré $200 la hora. Open Subtitles أعطني درسا من فضلك سادفع لك 200 دولار للساعه
    Te pagaré todo lo que crees que te arrebaté. Open Subtitles سوف ادفع لك عن اي شيء تعتقد اني قد اخذته
    Si me golpeas en el estómago, Te pagaré 50$ con una sonrisa. Open Subtitles إنّ ضربتني بالمعدة، سأدفع لكَ 50 دولاراً ، مع إبتسامة.
    Te pagaré el doble si me dices la verdad. Open Subtitles لأني مستعدة أن أدفع لك ضعف ما دفعة لك لتقل لي الحقيقة
    Déjame llevarlo conmigo. Te pagaré bien. Open Subtitles اسمحى لي أن أخذه معي سوف أدفع لكِ كثيراً
    Dinos el número de placa... y Te pagaré muy bien por el dato. Open Subtitles حسنا، أخبرني برقم التسجيل للسيارة الأخرى. وسأدفع لك جيدا لقطعة الخردة هذه.
    Pido tu colaboración durante cinco minutos por la que Te pagaré 50.000 dólares. Open Subtitles انا اطلب منك فقط ٥ دقائق. وسوف ادفع لك ٥٠ الف دولار.
    Así que Te pagaré por lo que me ofreces. Open Subtitles لذا أنا سَأَدْفعُ لك ثمن الذي تَعْرضُية علي.
    Y Te pagaré. Más vale que me pagues. Open Subtitles سارد لك مالك من الافضل ان ترد لي مالي
    Te pagaré como, diez dólares la hora. Open Subtitles سأدفعُ لك 10 دولارات لكل ساعة
    Te pagaré, te lo juro. Open Subtitles سأرد لك الدين سريعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more