"te pondrás bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستكون بخير
        
    • ستكونين بخير
        
    • ستكون على ما يرام
        
    • ستكونين على ما يرام
        
    • سوف تكون بخير
        
    • ستكونين على مايُرام
        
    • سوف تكونين بخير
        
    • سوف تكونين على ما يرام
        
    • سَتَكُونُ بخير
        
    • سوف تكوني بخير
        
    • بخير ستكون
        
    Quemaduras leves y contusiones. Te pondrás bien enseguida. Open Subtitles بعض الحروق والكدمات ولكن ليست خطرة ستكون بخير بوقت قصير
    Tendremos aves para comer. No te preocupes, Te pondrás bien. Open Subtitles سنتناول الدجاج على العشاء لا تقلق, ستكون بخير
    Supongo que te duele mucho, pero Te pondrás bien. Open Subtitles اعلم انك تتألمين بشدة ولكنك ستكونين بخير.
    Te pondrás bien. Hemos encontrado el huésped. No tienes que decir eso, Sam. Open Subtitles ستكونين بخير وجدنا الحيوان المضيف لا داعي لقول هذا سام
    He extirpado la nanosonda. Te pondrás bien. Open Subtitles لقد نزعت القناع الناتيء، وأعتقد أنك ستكون على ما يرام.
    Te pondrás bien, quédate conmigo. Open Subtitles لا، لا يا، يا ستكونين على ما يرام فقط ابقي معي
    Vas al hospital. Te pondrás bien. Te lo prometo. Open Subtitles ستذهب الى المستشفى الان سوف تكون بخير انا اعدك بذلك
    - Te pondrás bien, cariño - Alison. Ayúdalo. Open Subtitles ستكون بخير يا عزيزي أليسون ساعديه ساعديه
    Mírame, Te pondrás bien. ¡Todo saldrá bien! Open Subtitles انظر لي ,ستكون بخير كل شئ سيكون علي ما يرام
    Tiene mal aspecto, lo sé, pero cuando baje la hinchazón, Te pondrás bien. Open Subtitles يبدو سيئا ، انا اعلم، ولكن انت تعلم عندما يذهب التورم، ستكون بخير
    Coge el maletín medico del Saltador. Te pondrás bien. Open Subtitles أحضر حقيبة الإسعافات من المركبة ستكون بخير
    Te pondrás bien. Open Subtitles ستكون بخير اعلم انك ستكون كذلك
    Te llevaremos al hospital. Te pondrás bien. Open Subtitles ستكون بخير سنذهب للمستشفى , وستكون بخير
    - Te pondrás bien en un par de días. - Será demasiado tarde. Open Subtitles ستكونين بخير خلال يومين أو ثلاثة لكن هذا لن يكون قريبا بما يكفى
    No tengas miedo, querida. Te pondrás bien. Open Subtitles لا تخافى يا عزيزتى ستكونين بخير
    Los doctores dicen que hay mucho por hacer pero que Te pondrás bien. Open Subtitles يقول الأطباء انه يوجد الكثير لعمله ولكنك ستكونين بخير
    Te pondrás bien ¿de acuerdo? Open Subtitles ستكون على ما يرام أوكي؟ نعم ..
    Los médicos dicen que Te pondrás bien. Open Subtitles الطبيب أخبرني أنّك ستكون على ما يرام.
    A su debido tiempo. Te pondrás bien de nuevo. Open Subtitles ستكونين على ما يرام مرة اخرى
    ¡Te pondrás bien! Open Subtitles سوف تكون بخير , نول سوف ننقذك ,هيا , توم
    Te pondrás bien, tienes que resistir. Open Subtitles ستكونين على مايُرام ، يجبُ. عليكي ان تتماسكي فحسب.
    Se acabó. ¡Te pondrás bien! Open Subtitles لا بأس ، لا بأس سوف تكونين بخير
    Te pondrás...Te pondrás bien. Open Subtitles سوف تكونين .. سوف تكونين على ما يرام
    Tranquilo. Tranquilo. Te pondrás bien. Open Subtitles على رسلك,على رسلك,سَتَكُونُ بخير يا بنَيّ
    Sí, parece un mordisco Te pondrás bien. Open Subtitles نعم ، هذا يبدو بأنك عضتية سوف تكوني بخير
    Lo siento, señor. -Te pondrás bien, Te pondrás bien Open Subtitles آسف سيدي ستكون بخير ستكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more