Te prometo que si te portas bien, el domingo iremos en barco. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
Mira, Marge, me doy cuenta de que algo te está molestando pero si sales, Te prometo que haré lo que haga falta para mejorar las cosas. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور. |
Esto te dolerá un poco. Después Te prometo que no sentirás dolor. | Open Subtitles | سيؤلم هذا قليلا و بعدها أعدك ألا تشعر بأى ألم |
Tu ofrecimiento a ayudar será debidamente anotada y muy apreciada, pero Te prometo... | Open Subtitles | , عرضكِ للمساعدة أقدره للغاية و أحترمه . . لكنني أعدكِ |
Te prometo que yo jamás me meteré en tu lado otra vez. | Open Subtitles | اعدك انني ابدا ابدا لن اتعدي علي جانبك مره اخري |
Te prometo que antes de morir iré a la puerta de tu casa. | Open Subtitles | أعدك . قلبما أنّ أموت ، أن أتِ الى عتبة بيتك |
Pero Te prometo que tendrás un futuro con nosotros si deshaces lo que has hecho. | Open Subtitles | لكنني أعدك بأنه سيكون لك مستقبل معنا إذا تراجعت فقط عن ما فعلته |
Yo también me divertí. No puedo. Esta noche no, Dwayne, Te prometo que te compensaré este fin de semana. | Open Subtitles | حظيت بوقت عظيم أيضا، آه لا أستطيع دويان، ولكن أعدك سوف أفعلها لك في نهاية الأسبوع |
Y Te prometo que compartiremos esta tecnología con ustedes cuando la comprendamos completamente. | Open Subtitles | وأنا أعدك أننا سنشارك هذه التقنية معكم حالما نستطيع بدقه فهمها |
...rebaja 10.000 dólares y Te prometo que te daré una invitación personal para la fiesta de elección del senador Kent. | Open Subtitles | أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت |
Sé que las cosas no han ido bien hasta el momento pero Te prometo que te voy a compensar. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Te prometo que te traeré más para que puedas limpiarte el culo. | Open Subtitles | أعدك أنه سيكون لديك المزيد لتمسح به مؤخرتك ، قريباً |
Te prometo que si no podemos este año, construiré una casa con mis propias manos. | Open Subtitles | أعدك أنه في مثل هذا الوقت في العام القادم سأبني لنا منزلاً بيدي |
La próxima vez que me llames, Te prometo que llamaré a la policía. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل بي أعدك بأني سأتصل بالشرطة حقاً؟ |
No te preocupes. Te prometo que será una noche que no olvidareis. | Open Subtitles | لا تقلقِ ، أعدكِ أنها ستكون ليلة لاتنسى بالنسبة إليكِ |
Pero Te prometo que es seguro, así que confía en mí, ¿vale? | Open Subtitles | لكن أعدكِ أنّ الأمر آمن، لذا ثقي بي وحسب، إتفقنا؟ |
Te prometo que viviré cada día de mi vida queriendo ser digna de ti, apreciando todo lo eres y todo lo que me has mostrado. | Open Subtitles | اعدك أن أعيش كل يوم وأنا أريد أن أكون مستحقة لك أقدر كل ما أنت عليه ، وكل ما قمت بعمله |
Te prometo que no volverá a pasar si alguna vez vuelves a pedirme salir, lo que probablemente no harás. | Open Subtitles | اعدك لن يتكرر مجددا ان طلبت مني الخروج مرة اخرى وهو الشيئ الذي ربما لن تفعله |
Pero yo Te prometo, ahora que tendré educación que siempre me ocuparé de ti, y regresaré y te construiré una casa. | TED | و لكنى أعدكم , الآن لأني سوف أصبح متعلمة فإني سوف أرعاكم دومًا وسوف أعود وأبنى لكم منزلًا |
Te prometo voy a ir por el pronto cuando salga del trabajo. | Open Subtitles | وأعدك بأنني سوف احظره حالما أخرج من العمل هذه الليلة. |
Te prometo que vas a responderme, soldado. | Open Subtitles | أوعدك إنك ستتحدث إلىّ أيها الجندى |
- Hay arena por todas partes. Déjame salir y Te prometo que te conseguiré el dinero. | Open Subtitles | إنّها بكلّ الأرجاء، أخرجني من هنا، أعدكَ أنّني سأحضر لكَ المال |
Sé lo aburridas que son estas fiestas y Te prometo que no estaremos mucho tiempo. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَيفَ أُجوّفُ هذه الأطرافِ وأنا أَعِدُ بأنّنا لَنْ نَبْقى طويلاً. |
Quizá hasta Navidad. Te prometo que pasaré la Navidad contigo. | Open Subtitles | ربما حتى الكريسماس فقط, واعدك اننى سأقضى الكريسماس معك |
Te prometo que ese contenedor que robaste para mí vale mucho dinero para la gente para la que estoy trabajando. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم |
Sally, Te prometo que tú estás mucho mejor que todo el que va a estar muriéndose de hambre esta semana. | Open Subtitles | سالي, اوعدك انك ستكونين افضل بكثيير من الجميع المتبعين الحميه هذا الاسبوع من اجل الظهور بافضل شكل. |
Te dejaré todas las llaves y Te prometo que no me pasaré a menos que me lo pidas. | Open Subtitles | سأترك جميع المفاتيحَ معكِ.. وأعدكِ بأنني لن أعود إلا إذا كنتِ أنتي من طلبتي ذلك. |
Te prometo que tomaremos la mejor comida para llevar que tenga Francie's. | Open Subtitles | أَعْني أَعِدُك نحن سَيكونُ لدينا أفضل مالدى فانسي من عروض |
Tengo que revisarlo con mi jefe, y está fuera de la ciudad y no Te prometo que pueda localizarlo muy pronto tampoco, ¿sabes? | Open Subtitles | يجب أن أراجع الأمر مع رئيسي و هو الآن خارج المدينة و لا يمكنني أن أعدُك أنني قد أتوصل إليه قريباً ؟ |
Así que, con tu permiso, vamos a llevarlo dentro, y Te prometo que te diré todo lo que sé tan pronto lo sepa. | Open Subtitles | لذلك , بعد إذنك , أريد أن آخذه إلى الداخل و أعدُكِ أنّني سوف أخبركِ بكل شيء أعرفه حالما أعرفه |