"te quedas aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • بقيت هنا
        
    • تبقين هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • ستبقين هنا
        
    • تبقي هنا
        
    • ستبقى هنا
        
    • تجلس هنا
        
    • ابق هنا
        
    • إبق هنا
        
    • إبقَ هنا
        
    • ابقي هنا
        
    • يمكنك البقاء هنا
        
    • عليك البقاء هنا
        
    • بقيتِ هنا
        
    • بقيتي هنا
        
    Si te quedas aquí te hallarás dentro de esta tragedia. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    Estaras muerta si te quedas aquí. La única forma de que sobrevivas es viniendo conmigo. Open Subtitles ستموتى لو بقيت هنا والطريقة الوحيدة لتعيشى هو ان تأتى معى
    Muy bien, antes que nada, te quedas aquí hasta que atrapemos a Norman Bates y segundo, necesito ver ese teléfono. Open Subtitles حسناً، أولاً وقبل كل شيء ، أنتي تبقين هنا حتى نمسك بنورمان بايتس وثانياً أنا بحاجة لرؤية هذا الهاتف
    Por qué no te quedas aquí y tratas de dormir. Open Subtitles لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟
    En serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. Open Subtitles بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا
    En lugar de volver a ese motel, ¿por qué no te quedas aquí? Open Subtitles مهتمة ان ترجعي الى هذا النزل لماذا لا تبقي هنا ؟
    te quedas aquí. Terapia todos los días. No puedes irte sin permiso. Open Subtitles ستبقى هنا للعلاج كل يوم ولا تستطيع الخروج باجازة
    Si te quedas aquí abandonarás a tu familia como yo te abandoné a ti. Open Subtitles إذا بقيت هنا سوف تتخلى عن عائلتك كما تركتك
    Ambos sabemos lo que va a pasar si te quedas aquí. Puedo encontrar un lugar seguro para ti. Open Subtitles نعرف ماذا سيحلّ بك إن بقيت هنا سآخذك إلى مكان آمن
    No vas a ningún sitio. te quedas aquí conmigo ¿no? Open Subtitles لن ترحلي إلي أي مكان سوف تبقين هنا معي، أليس كذلك؟
    No, no, no. Tú te quedas aquí y ayudas a Phil. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، سوف تبقين هنا وتساعدين فيل
    Creo que es mejor idea si te quedas aquí con su mamá. Open Subtitles أعتقد أنه من الافضل أن تبقى هنا مع والدتك
    Sí, pensé que sería bueno si tú tan solo, eh, te quedas aquí atrás conmigo, Krandall. Open Subtitles نعم، أعتقد بأنّه من الأفضل أن تبقى هنا في الخلف معي نعم، أعتقد بأنّه من الأفضل أن تبقى هنا في الخلف معي
    Yo me largo. Tú te quedas aquí porque aquí tienes tu vida montada. Open Subtitles أنا ايضا سأرحل وأنت ستبقين هنا لأن لديك حياة هنا
    - Yo decido eso. Tú te quedas aquí. - No puedo quedarme aquí con los brazos cruzados. Open Subtitles ـ أنا أخترت ذلك وأنت تبقي هنا ـ أنا لا أستطيع البقاء ولا أعمل شيء
    Luchs, si no quieres caminar te quedas aquí. ¡Vamos vuelve! ¡Vamos! Open Subtitles لوكس , ان لم تكن تريد المجئ فانك ستبقى هنا , ارجع
    Ese chico ha estado ahí fuera, helado hasta el tuétano, y tú te quedas aquí bebiendo. Open Subtitles الصبي كانَ بالخارج هناك مجمَّد للنخاع و أنتَ فقط تجلس هنا تشرب
    Hagámoslo así. Tú te quedas aquí y trabajas en la compañía. Es una gran compañía. Open Subtitles فقط ابق هنا, واعملا معاً انها شركه كبيرة لابد ان احدهم يعلم شيئاً وكيف يمكننا ايقافها
    Ahora te quedas aquí y lo dejas contarle. - Tiene algo de consideración. - ¿Crees que no la tengo? Open Subtitles إبق هنا و دعه يخبرها إنه يحترمها
    Está bien, te quedas aquí. Iré por mi cuenta. Open Subtitles حسنا إبقَ هنا , سأذهب بنفسي
    Usaremos tu poción de la verdad para sonsacarles un nombre y tú te quedas aquí y averiguas si los leprechauns van a volver. Open Subtitles لنستخدم جرعة الحقيقة الخاصة بكِ لنحصل على الإسم منهم وأنتِ ابقي هنا وحاولي معرفة إذا كان الجن يحاولن العودة
    Mira... voy a mirar alrededor y tú te quedas aquí ¿ok? Open Subtitles الاستماع... أنا ذاهب لنلقي نظرة هنا حولها. يمكنك البقاء هنا ، حسنا؟
    Así que te quedas aquí conmigo, papá y no te vayas? Open Subtitles لذا عليك البقاء هنا معي، و بابا لا يذهب بعيدا؟
    Si te quedas aquí conmigo, te enseñaré esas cosas y más, mucho más. Open Subtitles إذا بقيتِ هنا معي، سأقوم بتعليمك هذه الأشياء والمزيد، وأكثر من ذلك
    te quedas aquí un tiempo, lo disfrutas, y luego Lucky es todo tuyo. Open Subtitles إذا بقيتي هنا لفترة حظيتي بوقت رائع، عندها (لاكي) كله لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more