Si te quedas aquí te hallarás dentro de esta tragedia. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة |
Estaras muerta si te quedas aquí. La única forma de que sobrevivas es viniendo conmigo. | Open Subtitles | ستموتى لو بقيت هنا والطريقة الوحيدة لتعيشى هو ان تأتى معى |
Muy bien, antes que nada, te quedas aquí hasta que atrapemos a Norman Bates y segundo, necesito ver ese teléfono. | Open Subtitles | حسناً، أولاً وقبل كل شيء ، أنتي تبقين هنا حتى نمسك بنورمان بايتس وثانياً أنا بحاجة لرؤية هذا الهاتف |
Por qué no te quedas aquí y tratas de dormir. | Open Subtitles | لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟ |
En serio, un engaño más, y te quedas aquí. No irás a la UCSB. | Open Subtitles | بجدّية , محاولة مكر أخرى ستبقين هنا , لن تذهبي لجامعة كاليفورنيا |
En lugar de volver a ese motel, ¿por qué no te quedas aquí? | Open Subtitles | مهتمة ان ترجعي الى هذا النزل لماذا لا تبقي هنا ؟ |
te quedas aquí. Terapia todos los días. No puedes irte sin permiso. | Open Subtitles | ستبقى هنا للعلاج كل يوم ولا تستطيع الخروج باجازة |
Si te quedas aquí abandonarás a tu familia como yo te abandoné a ti. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا سوف تتخلى عن عائلتك كما تركتك |
Ambos sabemos lo que va a pasar si te quedas aquí. Puedo encontrar un lugar seguro para ti. | Open Subtitles | نعرف ماذا سيحلّ بك إن بقيت هنا سآخذك إلى مكان آمن |
No vas a ningún sitio. te quedas aquí conmigo ¿no? | Open Subtitles | لن ترحلي إلي أي مكان سوف تبقين هنا معي، أليس كذلك؟ |
No, no, no. Tú te quedas aquí y ayudas a Phil. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، سوف تبقين هنا وتساعدين فيل |
Creo que es mejor idea si te quedas aquí con su mamá. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الافضل أن تبقى هنا مع والدتك |
Sí, pensé que sería bueno si tú tan solo, eh, te quedas aquí atrás conmigo, Krandall. | Open Subtitles | نعم، أعتقد بأنّه من الأفضل أن تبقى هنا في الخلف معي نعم، أعتقد بأنّه من الأفضل أن تبقى هنا في الخلف معي |
Yo me largo. Tú te quedas aquí porque aquí tienes tu vida montada. | Open Subtitles | أنا ايضا سأرحل وأنت ستبقين هنا لأن لديك حياة هنا |
- Yo decido eso. Tú te quedas aquí. - No puedo quedarme aquí con los brazos cruzados. | Open Subtitles | ـ أنا أخترت ذلك وأنت تبقي هنا ـ أنا لا أستطيع البقاء ولا أعمل شيء |
Luchs, si no quieres caminar te quedas aquí. ¡Vamos vuelve! ¡Vamos! | Open Subtitles | لوكس , ان لم تكن تريد المجئ فانك ستبقى هنا , ارجع |
Ese chico ha estado ahí fuera, helado hasta el tuétano, y tú te quedas aquí bebiendo. | Open Subtitles | الصبي كانَ بالخارج هناك مجمَّد للنخاع و أنتَ فقط تجلس هنا تشرب |
Hagámoslo así. Tú te quedas aquí y trabajas en la compañía. Es una gran compañía. | Open Subtitles | فقط ابق هنا, واعملا معاً انها شركه كبيرة لابد ان احدهم يعلم شيئاً وكيف يمكننا ايقافها |
Ahora te quedas aquí y lo dejas contarle. - Tiene algo de consideración. - ¿Crees que no la tengo? | Open Subtitles | إبق هنا و دعه يخبرها إنه يحترمها |
Está bien, te quedas aquí. Iré por mi cuenta. | Open Subtitles | حسنا إبقَ هنا , سأذهب بنفسي |
Usaremos tu poción de la verdad para sonsacarles un nombre y tú te quedas aquí y averiguas si los leprechauns van a volver. | Open Subtitles | لنستخدم جرعة الحقيقة الخاصة بكِ لنحصل على الإسم منهم وأنتِ ابقي هنا وحاولي معرفة إذا كان الجن يحاولن العودة |
Mira... voy a mirar alrededor y tú te quedas aquí ¿ok? | Open Subtitles | الاستماع... أنا ذاهب لنلقي نظرة هنا حولها. يمكنك البقاء هنا ، حسنا؟ |
Así que te quedas aquí conmigo, papá y no te vayas? | Open Subtitles | لذا عليك البقاء هنا معي، و بابا لا يذهب بعيدا؟ |
Si te quedas aquí conmigo, te enseñaré esas cosas y más, mucho más. | Open Subtitles | إذا بقيتِ هنا معي، سأقوم بتعليمك هذه الأشياء والمزيد، وأكثر من ذلك |
te quedas aquí un tiempo, lo disfrutas, y luego Lucky es todo tuyo. | Open Subtitles | إذا بقيتي هنا لفترة حظيتي بوقت رائع، عندها (لاكي) كله لكِ |