"te sentirías si" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستشعر لو
        
    • سيكون شعورك إذا
        
    • سيكون شعورك لو
        
    • ستشعرين إذا
        
    • تشعر لو
        
    • ستشعر إذا
        
    • ستشعر إن
        
    • ستشعر اذا
        
    • تشعرين لو
        
    • ستشعرين لو
        
    • تشعر إن
        
    • تشعرين اذا
        
    • سيكون شعورك إن كان
        
    • سيكون شعورك اذا
        
    • ستشعرين اذا
        
    ¿Cómo te sentirías si un hombre vivo, estuviera en frente, como en la guerra? Open Subtitles كيف ستشعر لو أن رجل حي ظهر أمامك , كما في المعارك؟
    Me pregunto cómo te sentirías si tu madre se acostara con Michael... Open Subtitles كنت أتسائل، كيف ستشعر لو ان مايكل نام مع أمك؟
    ¿Cómo te sentirías si algunos extranjeros horribles tomaran a tu madre lejos de ti? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا بعض من الفضائيون الفظيعون يأخذون أمك بعيداً عنك؟
    ¿Cómo te sentirías si escucharan cada palabra que dijeras? Open Subtitles ماذا سيكون شعورك لو أن شخصاً كان ينصت لكل كلمة تتفوه به؟
    ¿Cómo te sentirías si llegas a casa y yo estuviera ahí con tu hombre? Open Subtitles كيف ستشعرين إذا قدمت إلى منزلك ووجدتني هناك مع رجلك ؟
    ¿Cómo te sentirías si me estuvieras haciendo el amor y me largara, nada, me fuera a otro sitio... Open Subtitles ماذا تشعر لو مارست الحب معي وفجأة في منتصف هذا تفقدت أغراضي ورحلت هكذا
    ¿Cómo te sentirías si te llamara Brandon, o Travis o Tyler o Greg o Ashton... o el otro Ashton? Open Subtitles كيف ستشعر إذا ناديتك براندون أو ترافيس أو تايلور أو جريج أو أشتون أو أشتون الآخر؟
    Sí. ¿Cómo te sentirías si donamos todo el dinero dela boda y nos casamos solamente en el municipio? Open Subtitles أجل. ماذا ستشعر إن أعطينا كل مال الزفاف إلى منظمة خيرية ونتزوج فقط في قاعة المدينة؟
    ¿Cómo te sentirías si un charlatán te dijera que tienes poderes sobrenaturales? Open Subtitles كيف كنت ستشعر اذا اخبرك مشعوذ بأننك لديك قوى روحية ؟
    Sólo digo, ¿como te sentirías si yo pasara el tiempo con mi ex-novio? Open Subtitles مقصدي هو.. كيف ستشعر لو أنني أتسكع مع عشيقي السابق ؟
    ¿Cómo te sentirías si el pequeño Geoffrey saliera y te trajera algo grande, una cosa costosa? Open Subtitles بماذا ستشعر لو أن جيفري الصغير ذهب خارجا وابتاع شيئا كبيرا وغاليا؟
    ¿Cómo te sentirías si fuera voluntaria en la prisión? Open Subtitles بمَ ستشعر لو أنني قدمت بعض أعمال تطوعية في السجن؟
    ¿Cómo te sentirías si todos los días debieras ser 13 personas diferentes? Open Subtitles كيف ستشعر لو كلّ يوم يلزم عليك أن تكون 13 شخص مختلف؟
    ¿Cómo te sentirías si se mudara al ático de la abuela? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا انتقل إلى العلية غرام؟
    Sabes, ¿cómo te sentirías si me metiera con el Impala? Open Subtitles أتعلم , كيف سيكون شعورك إذا عبثت بسيارتك؟
    ¿Cómo te sentirías si me vieras babeando por otros hombres? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو اني حمت حول كل شاب يعجبني ؟ هه ؟
    Piensa en cómo te sentirías si toda tu carrera docente dependiera de esto. Open Subtitles فكري كيف ستشعرين إذا مهنة حياتك تعتمد على هذا.
    Y cuando le dijimos a nuestros padres y abuelos, "¿Cómo te sentirías si en la mañana te despertaras negro?" TED وعندما قلنا لآبائنا وأجدادنا، "كيف تشعر لو استيقظت غداً صباحاً وقد أصبحت أسوداً؟"
    Si lo estuvieras, ¿cómo te sentirías si un maldito enfermo atrapara a tu esposa e hijo? Open Subtitles إذا كنت متزوج,كيف ستشعر إذا اخذ أحد المجانين زوجتك وطفلك؟
    ¿Cómo te sentirías si te dijera que quiero coger con alguien esta noche? Open Subtitles كيف ستشعر إن قلت بأنني أشعر برغبة في خيانتك اللية؟
    ¿Cómo te sentirías si un día despiertas y descubres que tu hija esta muerta? Open Subtitles كيف ستشعر اذا استيقظت يوما فوجدت ابنتك قد توفيت ؟
    Quería saber cómo te sentirías si nosotros saliéramos. Open Subtitles أردت أن أعرف كيف تشعرين لو خرجنا معا
    ¿Cómo te sentirías... si yo hablara mal de tu padre? Open Subtitles بما كنتي ستشعرين لو تحدثت بصورة سيئة عن والدك
    ¿Cómo te sentirías si uno de tu equipo estuviera muerto? Open Subtitles كيف تشعر إن كان هناك أحد رجال فريق ممدداً على طاولة؟
    ¿Cómo te sentirías si descubrieras que Bruto es tu mayordomo, Open Subtitles كيف تشعرين اذا اكتشفتي أن بروتوس هو كبير الخدم لديك؟
    ¿Cómo te sentirías si alguien comenzara a husmear en tu vida? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إن كان ثمّة من يبحث في خفايا حياتك؟
    Es decir, ¿cómo te sentirías si alguien te forzara a eliminar a tus padres? Open Subtitles أعني، كيف سيكون شعورك اذا كان شخص ما أجبر لك من والديك؟
    ¿Cómo te sentirías si alguien a quien amas tuviera un chip? Open Subtitles كيف ستشعرين اذا كان هناك شخص تحبينه حقن بالرقاقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more