"te sientas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تجلس
        
    • تشعر
        
    • تشعري
        
    • تجلسين
        
    • تشعرين
        
    • تجلسي
        
    • جلست
        
    • تشعرى
        
    • تَجْلسُ
        
    • لشعورك
        
    • وتجلس
        
    • تجلسى
        
    • تَشْعرُ
        
    • جلستي
        
    • لاتشعر
        
    Pero dependiendo de dónde te sientas, es cientos de kilómetros por hora en relación con el centro de la Tierra. TED لكن نظرا للمكان الذي تجلس فيه، سرعتك تبلغ المئات من الأميال في الساعة نسبة إلى مركز الأرض.
    Si eso no funciona hay una obscura y fría covacha dónde te sientas por unas horas y las ratas se suben a tu cara. Open Subtitles ،إذا لم يجدي هذا نفعا فكان يوجد غرفة العزل المظلمة والباردة حيث تجلس بها لبضع ساعات فتأتيك الجرذان لتشم وجهك
    Mira, está bien que te sientas mal por Io que te pasó, pero no te sientas mal por mí. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعر بالسوء تجاه ما حدث لك. ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي.
    Me cuesta trabajo creer que te sientas bien sin haberte metido nada. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنك تشعر بالارتياح بدون تناول أي شيء
    Me gusta pasar un tiempo a solas con Angie, así que no te sientas mal. Open Subtitles انا لا احب ان اقضي الوقت وليس بجانبي أنجي لذلك لا تشعري بالسوء
    Por qué no te sientas y tomas un trago conmigo. ¿Qué quieres? Open Subtitles لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟
    Espero que te sientas mejor ahora que tienes la conciencia tranquila y... Open Subtitles والآن ، هل تشعرين بأنكِ أفضل وتشعرين براحة الضمير ؟
    te sientas aquí, planeando controlar una fuerza que está más allá de tu comprensión. Open Subtitles أنت تجلس هنا وتقوم بعمل تخطيط للسيطرة على القوة التي تتعدى فهمك
    te sientas en la oscuridad y hay cuadros móviles que cuentan una historia. Open Subtitles تجلس في الظلام , وهناك هذه الصور المتحركة وهم يروون قصة
    te sientas en el despacho, y te bebes una botella de whisky mientras jackie hace todo el trabajo. Open Subtitles تجلس في المكتب ، ويمكنك الصعود الى زجاجة سكوتش في حين لا جاكي كل عمل.
    - Caray. Las sillas sólo deberían existir cuando te sientas en ellas. Open Subtitles انه من الغريب ان يتواجد الكراسي وانت لن تجلس عليهم
    Ah, lamento que te sientas así, pero realmente no importa. -¡Déjala ir! -¡Deténganlos! Open Subtitles أوه، أنا آسف إنك تشعر هكذا ولكن هذا فعلاً لا يهم
    Sabes, trato de hacer algo para hacerme sentir mejor conmigo misma ... y termino haciendo que tu te sientas mejor consigo mismo. Open Subtitles حسنا راي أتعلم لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي ولكني انتهيت بجعلك تشعر بتحسن حول نفسك
    Cuando te sientas hundida o aburrida de la vida, toma esta pildora. Open Subtitles عندما تشعر بالكآبة أو ضجرة من الحياة خذي هذه الحبّة
    No te sientas mal por él, David. Este vencedor es tu creación. Open Subtitles لا تشعر بسوء لأجله يا دافيد هذا الرجل من صنعك
    O quizás no quiere que te sientas segura en tu propia casa. Open Subtitles او ربما لا يريدون منك ان تشعري بالأمان في منزلك
    No quiero que te sientas obligada a hacer tu vida alrededor de un fantasma. Open Subtitles أنا لا أُريدكِ أن تشعري بأنكِ ملزمةً بأن تبني حياتكِ حول شبح
    Para que no te sientas muy avergonzada... voy a fingir que no vi ni escuché nada. Open Subtitles لكي لا تشعري بالاحراج اظن هذا مناسبا لا؟
    Solo te sientas de brazos cruzados en la casa esperando que las cosas mágicamente mejoren pero nunca lo harán. Open Subtitles أنت تجلسين في المنزل وحسب آملة أن تتغير الأمور للأفضل بشكل سحري لكنها لن تتغير مطلقا.
    No te sientas mal, mamá. ¡A todos mis amigos les pareces atractiva! Open Subtitles لا تشعرين بشعور سيىء أمي، جميع أصدقائي يعتقدون أنكِ مثيرة
    ¿Por qué no te sientas en algún lado y te relajas? Open Subtitles لما عليك أن تفعلي شيئاً دائماً؟ لما لا يمكنك أن تجلسي و تهدأي فحسب؟
    ¿Por qué no te sientas en mi regazo y charlamos sobre lo primero que surja? Open Subtitles ما الذي تقوله لقد جلست في حجري وتكلمنا بهذا الخصوص.. وأول شيء فرقع
    Para que te sientas mejor, yo también tengo un poco de miedo. Open Subtitles سأخبرك بما يجعلك تشعرى يتحسن إنى خائف على نفسى قليلاً
    Se trata de ayudar a mi espalda, de hecho, ya sabes, y cuando te sientas en él, usted no tiene que mirarlo. Open Subtitles هو يُساعدُ ظهرَي، في الحقيقة، تَعْرفُ، وعندما تَجْلسُ فيه، أنت ليس من الضروري أن تَنْظرُ إليه.
    Siento que te sientas asi, pequeño amigo. Open Subtitles أنـا آسفة لشعورك بهذه الطريقة يا صديقي الصغير
    Si lo que buscas son monedas... ¿Por qué no te sientas en otro lugar? Open Subtitles اذا كنت تريد بعض الفكة لماذا لا تذهب وتجلس عند كبينة تليفون؟
    Escucha, ¿por qué no te sientas, te pones cómoda? Open Subtitles اسمع, لماذا لا تجلسى و ترتاحى ؟
    No me importa lo inseguro que te sientas sobre el tipo de padre que eres. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ كَمْ غير آمن تَشْعرُ حول أَيّ نَوْعٍ مِنَ الأبّ أنت.
    Te sentirás mejor si te sientas. Open Subtitles سَتَشْعرُين قليلاً أفضل إذا جلستي
    - Recibí tu mensaje. - No te sientas obligado. No. Open Subtitles ذلك,لقد وصلنى بريدك الصوتى لاتشعر بانه ملزم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more