"te sientes mal" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشعر بالسوء
        
    • تشعر بسوء
        
    • تشعر بالمرض
        
    • أنت مريض
        
    • تشعرين بالمرض
        
    • تشعر بالأسى
        
    • تشعر بشعور سيء
        
    • تشعرين بالأسف
        
    • تشعرين بالذنب
        
    • تشعرين بالسوء
        
    • أنتَ مريض
        
    • هل تشعر بالذنب
        
    • تشعر بالاسف
        
    • تشعر بالحزن
        
    • تشعر سيئة
        
    No lo sentí si eso es lo que... si te sientes mal al respecto. Open Subtitles أنا لا أشعر بهذا، إن كان ذلك ما تشعر بالسوء حياله
    ¿Qué? ¿Te sientes mal porque me enfadé con la chica que te gusta? Open Subtitles هل تشعر بالسوء لأنني لم أتعامل بلطف مع الفتاة التي تهتم لها؟
    Si te sientes mal esta tarde, llamaremos a un doctor, ¿sí? Open Subtitles إذا كنت لا تزال تشعر بسوء بعد ظهر هذا اليوم، سنقوم باستدعاء الطبيب، اتفقنا؟
    Si te sientes mal, deberías ir al hospital. Open Subtitles إذا كنت تشعر بالمرض يمكنك الذهاب إلى المستشفى
    ¿Qué pasa, te sientes mal? Open Subtitles ما الخطب ؟ هل أنت مريض ؟
    ¿De pronto te sientes mal... la noche en que cenarás con Marty y su familia? Open Subtitles -أعني، فجأة تشعرين بالمرض -ماذا؟ في الليلة التي يفترض أن تتناولي فيها العشاء
    te sientes mal por eso. Open Subtitles تشعر بالسوء حيال هذا, وتظن بان الأمور إنتهت
    No se supone que te sientes mal cuando esquivas la bala. Open Subtitles ليس من المفروض ان تشعر بالسوء عندما تتفادى رصاصة ذلك كشعورك بالذنب لأنك ناجٍ
    Sí, es como si tus amigos se sienten mal, entonces tú te sientes mal por ellos. Open Subtitles نعم ، مثل ان صديقك يشعر بالسوء ، عندها انت تشعر بالسوء من أجلهم
    Ahora, si te sientes mal, le mandas al tío un cartón de cigarrillos. Open Subtitles الان ان كنت تشعر بالسوء لذلك يمكنك أن ترسل للرجل علب سجائر
    Y luego te sientes mal por la gente que necesitaba que les creciera pelo. Open Subtitles و بعد ذلك أنت تشعر بسوء .. للناس لان لانهم يحتاجون ... أن يجعلوا شعرهم ينمو
    Dicen que cuando te sientes mal, Él te abraza. Open Subtitles يقولون بأنك عندما تشعر بسوء فإنه يحميك
    - Espero un desayuno con chocolate. Si no te sientes mal a la media-mañana es porque lo estás haciendo mal. Open Subtitles أنا أتوقع الشوكولاطة على الافطار اذا لم تشعر بالمرض في منتصف الصباح
    ¿Te sientes mal? Open Subtitles لماذا ؟ هل أنت مريض ؟
    Libby, razona conmigo. ¿Realmente te sientes mal? Open Subtitles ليبي), تعاوني معي, هل تشعرين بالمرض فعلا ؟
    Realmente te sientes mal, ¿no es así? Open Subtitles أنت تشعر بالأسى حقاً، أليس كذلك؟
    Mira, ya sé que te sientes mal, pero ¿qué vas a hacer? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟
    Lo hablamos, y te sientes mal, parece que lo hicieras porque te sientes mal por ti. Open Subtitles وبعد ذلك نتحدث في هذا الأمر وتشعرين أنكِ بلا قيمة وأنتِ على ما يبدو تحبين القيام بهذا لأنك تشعرين بالأسف على نفسك
    Me parece que ya tomaste tu decisión, pero te sientes mal al respecto. Open Subtitles تبدين إلىّ أنكِ قد حسمتِ أختيارك ولكن تشعرين بالذنب تجاهه
    Sé que te sientes mal por mentirle... pero cuando se una a nosotros, entenderá. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين بالسوء للكذب عليه لكن عندما ينضم لنا سوف يتفهم
    te sientes mal por haber sido amable con él últimamente. Open Subtitles هل تشعر بالذنب لكونك تتعامل معه بلطف مؤخراً
    Tú... ¿Haces esto porque te sientes mal con los chicos por la musa de Byung Hee? Open Subtitles أنت تقوم به لانك تشعر بالاسف على مافعله الاولاد بمصدر الهام بيونغ هي، صحيح؟
    Ahora, cariño... solo te sientes mal por lo que pasó... salir a navegar en la tormenta. Open Subtitles والان يا صغيري أنت فقط تشعر بالحزن من أجل ما حدث لقد أبحرتم في جو عاصف
    te sientes mal porque nos has metido en este lío Open Subtitles تشعر سيئة لأنك جر لنا في هذه الفوضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more