"te voy a sacar de" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأخرجك من
        
    • سوف أخرجك من
        
    • سأخرجكِ من
        
    • سأقوم بإخراجك من
        
    • سوف أخرجكِ من
        
    • لنخرجك من
        
    • سوف اخرجك من
        
    • ساخرجك من
        
    • سآخذك بعيداً عن
        
    Muy bien, Jimmy, Te voy a sacar de ésta pero cuando lo haga romperemos para siempre. Open Subtitles حسناً , سأخرجك من ثباتك ولكن بعد ذلك , نفترق نهائياً
    Si veo que te vas a pique con esto, o metes la pata, Te voy a sacar de la sala. Open Subtitles إن رأيتك تنحرف عن الموضوع أو تفسده، سأخرجك من الغرفة.
    ¡No te preocupes, Te voy a sacar de ahi! Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا سأخرجك من هنا
    Seth, Te voy a sacar de esto. Open Subtitles سوف أخرجك من هذا يا سيث؟
    De acuerdo, aguanta. Te voy a sacar de allí. Open Subtitles حسنٌ, أنتظر قليلاً, سوف أخرجك من هنا
    Escucha. Te voy a sacar de aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنتِ ، سأخرجكِ من هنا ، مفهوم؟
    No, no, Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles لا .. لا ،، سأقوم بإخراجك من هنا
    Todo está bien. Ven, Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles لا بأس، لا بأس، تعالي هنا سوف أخرجكِ من هنا
    Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles لنخرجك من هنا
    Para mi lo es. Te voy a sacar de aqui. Open Subtitles بالنسبة لي هو كذلك سأخرجك من هنا
    Muchacho, Te voy a sacar de esa loca escuela ! Open Subtitles سأخرجك من هذه المدرسة المجنونة
    Vamos, Te voy a sacar de este aprieto. Open Subtitles تعال، سأخرجك من حيرتك، إتفقنا؟
    Mira, no sé cómo, pero Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles انظري، لا أعرف كيف ولكنني سأخرجك من هنا
    Te voy a sacar de aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأخرجك من هنا, حسناً؟
    Te voy a sacar de aquí antes de que eso pase. Open Subtitles حسنٌ، سوف أخرجك من هنا قبل أن يحدث هذا
    - Aún no. Pero te juro que Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles لكني أقسم لك أنني سوف أخرجك من هُنا
    Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا.
    Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles سأخرجكِ من هذا المكان
    Te voy a sacar de aquí, Mira, pero necesito saber cómo te descubrieron. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا يا (ميرا)، ولكنّي بحاجة إلى أنْ أعرف: كيف عرفوا بأمرك؟
    Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles سوف اخرجك من هنا
    No me importa lo que diga Manchester, Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles انا لا آبه بما سيقوله مانتشستر ساخرجك من هنا
    Suficiente, Te voy a sacar de aquí. Open Subtitles طفح الكيل سآخذك بعيداً عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more