Reconociendo la función exclusiva de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo, | UN | ' اذ تقر بالدور الفريد الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، |
Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo sostenible | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة |
Programa: Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo | UN | البرنامج: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Por último, la utilización de la ciencia y la TECNOLOGÍA PARA EL desarme es un noble objetivo. | UN | أخيرا، إن استخدام العلم والتكنولوجيا في مجال نزع السلاح هدف نبيل. |
Deben facilitar la transferencia de TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo. | UN | ويجب عليها أن تيسر نقل التكنولوجيا اللازمة للتنمية. |
Programa: Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo | UN | البرنامج: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Programa: Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo | UN | البرنامج: تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Informe de la Comisión de Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL Desarrollo sobre su tercer período de sesiones y | UN | تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية عن دورتها الثالثة، وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة |
Programa 17 Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL | UN | البرنامج ١٧ تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة |
Programa 17 Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo sostenible | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة |
Programa 17. Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo sostenible | UN | البرنامج ١٧ : تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة |
El propósito de la reunión era elaborar una política subregional de ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو وضع سياسة دون إقليمية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Se pudo observar que la labor del Comité de Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL Desarrollo ha sido impulsada por las reformas adoptadas. | UN | وأمكن ملاحظة الزخم الذي ما حظيت به أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية مــن جــراء الاصلاحــات المعتمــدة. |
ii) Comisión de Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL Desarrollo; | UN | `٢` لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ |
La ciencia y la TECNOLOGÍA PARA EL desarme | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض نزع السلاح |
En su primer período de sesiones, la Comisión de Ciencia y TECNOLOGÍA PARA EL Desarrollo examinó siete temas principales. | UN | نظرت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في دورتها اﻷولى في سبعة بنود رئيسية. |
En este sentido, la Reunión conjunta recomendó también que el Consejo Económico y Social considerase la cuestión de la ciencia y la TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo durante la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo de 1994. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى أيضا الاجتماع المشترك بأن يتناول المجلس موضوع العلم والتكنولوجيا في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
El primer proceso ha consistido en la creación de la Comisión de la Ciencia y la TECNOLOGÍA PARA EL Sur (COMSATS) por iniciativa del Primer Ministro del Pakistán. | UN | وتتضمن العملية اﻷولى إقامة لجنة معنية بالعلم والتكنولوجيا في الجنوب بمبادرة من رئيسة وزراء باكستان. |
Para la mayoría de los pobres del mundo la promesa que entrañan la ciencia y la TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo aún no se ha cumplido. | UN | وما زال ما وعد به العلم والتكنولوجيا في مجال التنمية دون تحقيق بالنسبة لأغلبية الفقراء. |
Elaboración de un llamado a presentación de propuestas para la elección de un proveedor y TECNOLOGÍA PARA EL establecimiento de una red de alta velocidad | UN | إصدار طلب لتلقي العروض من أجل اختيار بائع وانتقاء التكنولوجيا اللازمة لإقامة شبكة عالية السرعة |
Como miembro de la Unión Europea contribuye con varios proyectos de asistencia, en particular, en la esfera de la seguridad nuclear, que incluyen la transferencia de TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo económico. | UN | وتسهم إيطاليا، بوصفها عضوا في الاتحاد اﻷوروبي، في عدة مشاريع مساعدة ولا سيما في مجال السلامة النووية بما في ذلك نقل التكنولوجيا ﻷغراض التنمية الاقتصادية. |
TECNOLOGÍA PARA EL aprendizaje | UN | جيم - استخدام التكنولوجيا في مجال التعلّم |
Ahora bien, la comunidad internacional debería establecer principios y directrices para compartir conocimientos y TECNOLOGÍA PARA EL desarrollo. | UN | بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية. |