Como un tejón al que tu hermano atrapa, mata de hambre por cinco días y luego mete en tu bolsa de dormir. | Open Subtitles | ولكن خبيثة مثل حيوان الغرير ذلك الذي قبض عليه أخاك وجوعه لخمسة أيام ومن ثم وضعه في حقيبة نومك |
Bien, ¿debería usar pelo de tejón o bastaría con una simple brocha de empapelar? | Open Subtitles | لذا، هل عليّ استخدام شعر الغرير أو فرشاة عادية لأقوم بالعمل؟ |
Además, yo no sabría diferenciar una brocha de pelo de tejón de un pincel de cola de buey. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، فأنا لا أميز بين شعر الغرير أو دلو من اللحم البقري أنت متواضع جداً |
Nada te dará todo eso legalmente... excepto la Leche de tejón. | Open Subtitles | لا شيء قانوني سيعطيك ذلك , ماعدا حليب غرير. |
Nick está dirigiendo un anuncio de seguros para la Super Bowl con un tejón bromeando. | Open Subtitles | نيك يوجه إعلان تأمين السوبر بول التجاري مع صوت غرير |
Sí, es mi tejón mascota. | Open Subtitles | أجل، هذا حيواني الأليف بادجر |
Convertir a la persona equivocada en tejón. | Open Subtitles | كأن تحولين شخصاً إلي حيوان الغرير |
¿Saben por qué Rostro de tejón nos trata tan mal? | Open Subtitles | أتعلمون لماذا وجه الغرير تعاملنا بشكل سيء ؟ |
Más gente debería reconocer a un tejón. | Open Subtitles | لابد وأنك تعتقد أن الناس يمكنهم التعرف على حيوان الغرير عندما يرونه |
También ganó el tejón de Plata, que es el premio más importante de los Boy Scouts. | Open Subtitles | ''لأنه أيضاً ربح ''الغرير الفضي التي مثل أعلى جائزة من الممكن أن يحصل عليها الفتى الكشاف |
No creo que el tejón tenga rabia. Creo... | Open Subtitles | لا اعتقد ان الغرير في الحقيقة مسعور اعتقد.. |
Lo siento, yo sólo quería mostrar el abuelo del tejón en las puertas giratorias y la monja con dos cabezas. | Open Subtitles | عذراً, أردت أن أري جدي حيوان الغرير عند الأبواب الدوارة والراهبة ذات الرأسين |
Es posible que haya un tejón suelto, pero tengo al mejor grupo a cargo. | Open Subtitles | ربما هناك حيوان غرير طليق السراح لكن انا لدي افضل اشخاص كي يقبضوا عليه |
Aun las presas más bien armadas no se salvan... de un tejón de miel. | Open Subtitles | حتى الطرائد المعززة بالأسلحة ليست بمأمن من غرير العسل |
Con un increíblemente alto metabolismo, el tejón necesita reabastecimiento constante. | Open Subtitles | بسبب معدّل الأيض المرتفع للغاية يحتاج غرير العسل إلى التزوّد بالغذاء باستمرار |
No hay broma que se compare a un tejón de broma, por que un tejón de broma tiene tejones. | Open Subtitles | ليس هناك مقلب مثل مقلب الغرير بسبب مزحة الغرير حصلت على غرير |
Una vez Cabe me deja ir, Estoy en usted como un tejón de miel, | Open Subtitles | مرة واحدة يتيح Cabe فليكس لي بالذهاب، أنا عليك مثل غرير العسل. |
Un tejón puede levantar 20 veces el peso de su cuerpo. | Open Subtitles | أي غرير يمكن أن يرفع 20 مرة وزن جسمه. |
tejón, tejón, tejón, tejón, '85! | Open Subtitles | "بادجر" ، "بادجر" 85 |
Torre 1, aquí tejón, perdimos el enlace. | Open Subtitles | برج - 1 إلى (بايجير)، لقد فقدنا الإتصال. |
Y construyan nidos de tejón en algún árbol. | Open Subtitles | أعشاش الغرير القذرة بشجرة ما الغرير حيوان يشبه إبن عرس |
El mejor disco grabado por un italiano con un tejón muerto en la cabeza. | Open Subtitles | أفضل سجل حققه إيطالي يبدوا كأن لديه سنجاب ميت على رأسيه |
En la muestra de pintura que recolectamos, encontramos pelos de tejón y cerdas de nylon. | Open Subtitles | في عيّنةِ الدهان الزيتي جَمعنَا، وَجدنَا كلا شَعر الغريرِ وشعر نايلونِ خشن. |
Ve a la mina y dile a la Sra. tejón que la ayuda viene en camino. | Open Subtitles | اتجهِ إلى فتحة اللغم واخبري السيّدة (بدجر) أن النجدة في الطريق. |
Eso y la rabia no hacen feliz a un tejón. | Open Subtitles | الذي وداء الكلب لا يجعل لغرير سعيد. |