"tejón" - Translation from Spanish to Arabic

    • الغرير
        
    • غرير
        
    • بادجر
        
    • بايجير
        
    • عرس
        
    • سنجاب
        
    • الغريرِ
        
    • بدجر
        
    • لغرير
        
    Como un tejón al que tu hermano atrapa, mata de hambre por cinco días y luego mete en tu bolsa de dormir. Open Subtitles ولكن خبيثة مثل حيوان الغرير ذلك الذي قبض عليه أخاك وجوعه لخمسة أيام ومن ثم وضعه في حقيبة نومك
    Bien, ¿debería usar pelo de tejón o bastaría con una simple brocha de empapelar? Open Subtitles لذا، هل عليّ استخدام شعر الغرير أو فرشاة عادية لأقوم بالعمل؟
    Además, yo no sabría diferenciar una brocha de pelo de tejón de un pincel de cola de buey. Open Subtitles يجب أن أعترف، فأنا لا أميز بين شعر الغرير أو دلو من اللحم البقري أنت متواضع جداً
    Nada te dará todo eso legalmente... excepto la Leche de tejón. Open Subtitles لا شيء قانوني سيعطيك ذلك , ماعدا حليب غرير.
    Nick está dirigiendo un anuncio de seguros para la Super Bowl con un tejón bromeando. Open Subtitles نيك يوجه إعلان تأمين السوبر بول التجاري مع صوت غرير
    Sí, es mi tejón mascota. Open Subtitles أجل، هذا حيواني الأليف بادجر
    Convertir a la persona equivocada en tejón. Open Subtitles كأن تحولين شخصاً إلي حيوان الغرير
    ¿Saben por qué Rostro de tejón nos trata tan mal? Open Subtitles أتعلمون لماذا وجه الغرير تعاملنا بشكل سيء ؟
    Más gente debería reconocer a un tejón. Open Subtitles لابد وأنك تعتقد أن الناس يمكنهم التعرف على حيوان الغرير عندما يرونه
    También ganó el tejón de Plata, que es el premio más importante de los Boy Scouts. Open Subtitles ''لأنه أيضاً ربح ''الغرير الفضي التي مثل أعلى جائزة من الممكن أن يحصل عليها الفتى الكشاف
    No creo que el tejón tenga rabia. Creo... Open Subtitles لا اعتقد ان الغرير في الحقيقة مسعور اعتقد..
    Lo siento, yo sólo quería mostrar el abuelo del tejón en las puertas giratorias y la monja con dos cabezas. Open Subtitles عذراً, أردت أن أري جدي حيوان الغرير عند الأبواب الدوارة والراهبة ذات الرأسين
    Es posible que haya un tejón suelto, pero tengo al mejor grupo a cargo. Open Subtitles ربما هناك حيوان غرير طليق السراح لكن انا لدي افضل اشخاص كي يقبضوا عليه
    Aun las presas más bien armadas no se salvan... de un tejón de miel. Open Subtitles حتى الطرائد المعززة بالأسلحة ليست بمأمن من غرير العسل
    Con un increíblemente alto metabolismo, el tejón necesita reabastecimiento constante. Open Subtitles بسبب معدّل الأيض المرتفع للغاية يحتاج غرير العسل إلى التزوّد بالغذاء باستمرار
    No hay broma que se compare a un tejón de broma, por que un tejón de broma tiene tejones. Open Subtitles ليس هناك مقلب مثل مقلب الغرير بسبب مزحة الغرير حصلت على غرير
    Una vez Cabe me deja ir, Estoy en usted como un tejón de miel, Open Subtitles مرة واحدة يتيح Cabe فليكس لي بالذهاب، أنا عليك مثل غرير العسل.
    Un tejón puede levantar 20 veces el peso de su cuerpo. Open Subtitles أي غرير يمكن أن يرفع 20 مرة وزن جسمه.
    tejón, tejón, tejón, tejón, '85! Open Subtitles "بادجر" ، "بادجر" 85
    Torre 1, aquí tejón, perdimos el enlace. Open Subtitles برج - 1 إلى (بايجير)، لقد فقدنا الإتصال.
    Y construyan nidos de tejón en algún árbol. Open Subtitles أعشاش الغرير القذرة بشجرة ما الغرير حيوان يشبه إبن عرس
    El mejor disco grabado por un italiano con un tejón muerto en la cabeza. Open Subtitles أفضل سجل حققه إيطالي يبدوا كأن لديه سنجاب ميت على رأسيه
    En la muestra de pintura que recolectamos, encontramos pelos de tejón y cerdas de nylon. Open Subtitles في عيّنةِ الدهان الزيتي جَمعنَا، وَجدنَا كلا شَعر الغريرِ وشعر نايلونِ خشن.
    Ve a la mina y dile a la Sra. tejón que la ayuda viene en camino. Open Subtitles اتجهِ إلى فتحة اللغم واخبري السيّدة (بدجر) أن النجدة في الطريق.
    Eso y la rabia no hacen feliz a un tejón. Open Subtitles الذي وداء الكلب لا يجعل لغرير سعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more