Consíguele a Rupert su trato o no voy a responder mi teléfono cuando Hughes llame por tu cargamento de armas. | Open Subtitles | قومي بعمل أستئناف لحكم روبرت. أو لن أقوم بالرد على الهاتف عندما يتصل هيوجز بشأن شحنة أسلحتكم. |
No lo sé. Deberías haberla escuchado en el teléfono cuando me llamó. | Open Subtitles | لا أعلم كان عليك سماعها على الهاتف عندما اتصلت بي |
La primera vez que la organización se puso en contacto con ella fue por teléfono, cuando aún vivía en el domicilio familiar. | UN | واتصلت المنظمة بصاحبة البلاغ عن طريق الهاتف عندما كانت لا تزال في منزل أسرتها. |
Quiero a las dos en el teléfono cuando les explique por qué le estoy negando el asilo. | Open Subtitles | أريدهم الإثنان على الخط عندما أشرح لما أنا رفضت اللجوء |
Podemos tomar turnos y enterrar el teléfono cuando regrese. ¡Está bien! | Open Subtitles | وانا سوف أقوم بدفن الهاتف حينما اعود |
Revisando mi teléfono cuando alguien me está hablando. | TED | أتحقق من هاتفي عندما يتحدث شخصٌ ما معي. |
La primera vez que la organización se puso en contacto con ella fue por teléfono, cuando aún vivía en el domicilio familiar. | UN | واتصلت المنظمة بصاحبة البلاغ عن طريق الهاتف عندما كانت لا تزال في منزل أسرتها. |
Puede usar el teléfono cuando quiera. | Open Subtitles | يمكنك استخدام الهاتف عندما تريدين. |
No, es el ruido que hace el teléfono cuando hablas demasiado. | Open Subtitles | كلا هذا صوت يصدره الهاتف عندما تبقى طويلاً |
Clarence, uno de tus deberes... es atender el teléfono... cuando hace un ruido como ese. | Open Subtitles | كلارينس، أحد واجباتِكَ سَيَكُونُ الرَفْع سماعة الهاتف عندما يَجْعلُ ضوضاءاً مثل تلك. |
Suficiente para tenerlo en el teléfono... cuando escuché que estaba grabando sus memorias en prisión. | Open Subtitles | ما يكفي لأتحدث معه على الهاتف عندما سمعت أنّه كان يسجل سيرته الذاتية في السجن |
Hablamos por teléfono cuando estabas en África. | Open Subtitles | لقد تحادثنا عبر الهاتف عندما كنت بافريقيا |
Compró los boletos por teléfono cuando estábamos en la cantina. | Open Subtitles | قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه. |
Estaba hablando por teléfono cuando me trajeron el auto. | Open Subtitles | على أيّ حال، كنتُ أتحدّث على الهاتف عندما صفّ الخادم سيّارتي. |
¿Puedes responder al teléfono cuando suena por una vez en tu vida? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تجيب الهاتف عندما يرن ولو لمرة واحدة في حياتك؟ |
Además, tú sabes, esto de andar escondiéndonos el asegurarte que el portero no te vea no responder el teléfono cuando llama mi madre quiero decir, sabes que le agrega un poco de sensualidad. | Open Subtitles | زائد، كل هذا التخفي والتأكد من أن البواب لم يرك عدم الرد على الهاتف عندما تتصل أمي |
Bien, deberías oirla al teléfono cuando le dije que estábamos subiéndote aquí. | Open Subtitles | حسناً ، كان عليك سماعها على الهاتف عندما أخبرتها أننا سنقلّك لهنا |
No, estaba hablando por teléfono cuando tocaste el timbre. | Open Subtitles | لا ،لقد كانت على الخط عندما رننت الجرس |
Vi tu expresión al teléfono cuando dijo "te amo." | Open Subtitles | لقد رأيت وجهك حينما كنتا نتحدث على الهاتف حينما قال"أنا أحبك." |
Estoy en Juicio. No contesto mi teléfono cuando estoy en Juicio. | Open Subtitles | كنت في المحكمة، لا أرد على هاتفي عندما أكون في المحكمة. |
Nunca contesta al teléfono cuando estamos juntos, y siempre pone excusas por las que no podemos salir. | Open Subtitles | هو لم يرد أبدا على هاتفه عندما نكون سويا ودائما مايخترع الأعذار لكي لانتمكن من الخروج سويا |
Ya sabes que no oigo el teléfono cuando estoy en la ducha. | Open Subtitles | كما تعلم ، لا يمكنني سماع الهاتف أثناء وجودي بالحمام |
Nunca oye el teléfono cuando suena. | Open Subtitles | لا تسمع الهاتف إذا رنّ |
Pero ¿no puedes usar el teléfono cuando la luna está en la segunda fase de Capricornio? | Open Subtitles | لكنك لا تستطيعين استخدام الهاتف عند اكتمال القمر للمرة الثانية في برج الجدي ؟ - إنه لأمر مثير للضحك - |