"teléfono y fax" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهاتف والفاكس
        
    • هاتف وفاكس
        
    • صوتية وقناة فاكس
        
    Habrá un servicio de comunicaciones que ofrecerá servicios internacionales de teléfono y fax. UN ويوجد مرفق للاتصالات يوفر خدمات الهاتف والفاكس.
    Habrá un servicio de comunicaciones que ofrecerá servicios internacionales de teléfono y fax. UN ويوجد مرفق للاتصالات يوفر خدمات الهاتف والفاكس.
    El acceso a servicios de teléfono y fax se describe en los párrafos 52 a 54 supra. UN وفي الفقرات 52 و53 و54 شرح لكيفية الوصول إلى خدمات الهاتف والفاكس.
    Más adelante se informará a las delegaciones de los números de teléfono y fax. UN وسيجري في وقت لاحق إبلاغ الوفود بأرقام الهاتف والفاكس.
    En esa zona se dispondrá de fotocopiadoras y de servicios comerciales de teléfono y fax. UN وستوجد في مكان العمل هذا مرافق للنسخ الفوتوغرافي، وكذلك مرافق هاتف وفاكس تشغل تجاريا.
    La forma de obtener acceso a servicios de teléfono y fax se explica en los párrafos 52 a 54 supra. UN وفي الفقرات 52 و53 و54 شرح لكيفية الوصول إلى خدمات الهاتف والفاكس.
    También se indicarán los números de teléfono y fax en Doha de la persona de contacto a la que deberá hacerse llegar la confirmación. UN وينبغي أن يتضمن الطلب أيضا رقمي الهاتف والفاكس في الدوحة للشخص الذي يتعين الاتصال به لتأكيد الترتيبات.
    Piezas de repuesto y suministros de teléfono y fax UN قطع غيار ولوازم الهاتف والفاكس
    En consecuencia, las oficinas exteriores tienen mayor acceso a la información, requieren menos tiempo para el procesamiento de la información financiera y realizan economías en los gastos de teléfono y fax. UN وبفضل ذلك، صارت المكاتب الميدانية تصل إلى المعلومات بشكل متزايد، وتقلصت الفترات الزمنية اللازمة لتجهيز المعلومات المالية وتحققت وفورات في التكاليف المتعلقة برسوم الهاتف والفاكس.
    A este respecto, se ha puesto de manifiesto durante el año en curso que es necesario establecer una conexión por satélite entre ambos Tribunales para superar los graves obstáculos de las comunicaciones por teléfono y fax. UN وفي هذا الصدد، أصبح من الواضح خلال السنة الحالية أنه من اللازم إقامة وصلة ساتلية بين المحكمتين لتذليل المشاكل الخطيرة في مجال الاتصالات عن طريقي الهاتف والفاكس.
    La lista de oradores se abrirá nuevamente en Bonn el lunes 11 de diciembre (los números de teléfono y fax se anunciarán próximamente). UN وسيعاد فتح باب القيد بالقائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    La lista de oradores se abrirá nuevamente en Bonn el lunes 11 de diciembre (los números de teléfono y fax se anunciarán próximamente). UN وسيعاد فتح باب القيد بالقائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    Se advierte a los participantes que los números de teléfono y fax indicados se activarán a partir del 14 de octubre de 2002. UN ويرجى من المشتركين ملاحظة أن رقمي الهاتف والفاكس المشار إليهما أعلاه سيعملان اعتباراً من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie y, desde 1992, mediante satélite (teléfono y fax). UN أما الاتصالات الخارجية فتجري عن طريق البريد السطحي، واعتبارا من عام 1992، عبر السواتل (الهاتف والفاكس).
    Se prevén créditos para servicios de teléfono y fax para el bienio 2010-2011. UN 8 - رصد اعتماد لخدمات الهاتف والفاكس لفترة السنتين2010-2011.
    Y lo hicimos por teléfono y fax. TED وعملناها عن طريق الهاتف والفاكس.
    La inscripción en la lista de oradores se abrirá nuevamente en Bonn el lunes 11 de diciembre (los números de teléfono y fax se anunciarán próximamente). UN وسيعاد فتح باب التسجيل في القائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    La inscripción en la lista de oradores se abrirá nuevamente en Bonn el lunes 11 de diciembre (los números de teléfono y fax se anunciarán próximamente). UN وسيعاد فتح باب التسجيل في القائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر (وسيعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    La lista de oradores se abrirá nuevamente en Bonn el lunes 11 de diciembre (los números de teléfono y fax se anunciarán próximamente). UN وسيعاد فتح باب القيـــــد بالقائمــــة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ ديسمبر (وسيُعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    La lista de oradores para la serie extraordinaria de sesiones se abrirá nuevamente en Bonn el lunes 11 de diciembre (los números de teléfono y fax se anunciarán próximamente). UN وسيعاد فتح باب القيـد بالقائمة في بون يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر (وسيُعلن عن رقم الهاتف والفاكس فيما بعد).
    Teléfono: Particular: teléfono y fax (4122) 788-0785 UN الهاتف: المنزل: هاتف وفاكس (4122) 788-0785
    :: Apoyo a la conexión permanente de 11 misiones a 46 enlaces por satélite y a las 500 líneas especializadas de teléfono y fax respectivas UN :: دعم 46 وصلة ساتلية و 500 قناة صوتية وقناة فاكس مرتبطة بها ومخصصة لتوفير الاتصال بـ 11 موقعا على مدار الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more