Planificación del aprovechamiento de las tierras con ayuda de técnicas de teleobservación y SIG | UN | تخطيط استخدام اﻷراضي عن طريق استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Conjuntamente con esas aplicaciones, se imparten cursos sobre teleobservación y SIG para instituciones públicas y organizaciones. | UN | والى جانب هذه التطبيقات، تقدم دورات للمؤسسات والمنظمات العمومية حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
La GORS trabaja en cooperación con la Universidad de Damasco para impartir educación sobre teleobservación y SIG. | UN | وتعمل الهيئة بالتعاون مع جامعة دمشق في توفير التدريس في الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
11º curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة الحادية عشرة للدراسات العليا في مجالي الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Quinto curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة الخامسة للدراسات العليا في مجالي الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Acceso insuficiente a la información sobre la elaboración de programas de estudios apropiados en materia de teleobservación y SIG | UN | عدم الحصول على ما يكفي من المعلومات المتعلقة بصوغ مناهج دراسية مناسبة بشأن الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية |
Además, los participantes crearon un grupo de tareas regional asiático sobre evaluación de riesgos relativos a recursos naturales y sobre protección ambiental por medio de las tecnologías de teleobservación y SIG. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أنشا المشاركون فرقة عمل اقليمية آسيوية معنية بتقييم المخاطر من أجل حماية الموارد الطبيعية والبيئة باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
Sexto curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
El programa también preparará documentación sobre la aplicación de las tecnologías de teleobservación y SIG para la evaluación y gestión de los sistemas de acuíferos transfronterizos. | UN | وسوف يصدر البرنامج أيضا وثائق بشأن تطبيق تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على تقييم وادارة نظم مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
ii) Todos los países participantes habían puesto en marcha programas completos de estudios superiores y de posgrado sobre teleobservación y SIG y habían creado las plataformas necesarias para realizar investigaciones académicas y aplicadas de gran calidad; | UN | `2` أن جميع البلدان المعنية بدأت في وضع برامج مكتملة للدراسات الجامعية والعليا في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ووفّرت المرتكزات الضرورية لبحوث أكاديمية وتطبيقية رفيعة المستوى؛ |
Además, se había introducido en los programas de estudio de la enseñanza secundaria la educación básica sobre teleobservación y SIG; | UN | وساعدت الدورات أيضا على إدخال التعليم الأساسي في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مناهج المدارس الثانوية؛ |
Habían prometido respaldar en sus instituciones el fortalecimiento de programas académicos en materia de teleobservación y SIG; | UN | كما تعهّدت تلك الإدارات بتقديم الدعم لتعزيز البرامج الدراسية في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في جامعاتها؛ |
iii) Un programa de capacitación preparado expresamente para un grupo selecto de educadores de una universidad sería otra forma de promover la educación en materia de teleobservación y SIG. | UN | `3` من شأن وضع برنامج تدريبـي مُصمّم خصيصا لفئة مختارة من المعلّمين في إحدى الجامعات أن يكون سبيلا آخر لتشجيع التوسع في تدريس الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية. |
El primer curso sobre teleobservación y SIG ya ha comenzado en el Centro, el cual tiene su sede en Debra Dun (India). | UN | وقد شرع بالفعل في تنظيم أول دورة دراسية في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، في هذا المركز الذي أقيم في ديبرا دون في الهند . |
Desde sus inicios a comienzos del decenio de 1990, el STCC-COSTA ha ejecutado varios proyectos de investigación y desarrollo, sobre todo en materia de teleobservación y SIG, y ha auspiciado y coordinado varios cursos prácticos y conferencias internacionales. | UN | وقد نفذت اللجنة ، منذ انشائها في أوائل التسعينات ، عددا من مشاريع البحث والتطوير ، معظمها في مجال الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ، واستضافت ونسقت عدة حلقات عمل ومؤتمرات دولية . |
Segundo curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة الثانية للدراسات العليا في مجالي الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية |
13º curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة الثالثة عشرة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Sexto curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية |
Durante el Año Internacional de las Montañas, que se celebrará en 2002, la UNESCO iniciará proyectos de investigación internacionales sobre nuevas metodologías de rehabilitación de los ecosistemas montañosos, en los que se utilizarán tecnologías de teleobservación y SIG. | UN | وستستهل اليونسكو، أثناء السنة الدولية للجبال في عام 2002، مشاريع بحثية دولية بشأن منهجيات جديدة لاصلاح النظم الايكولوجية الجبلية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية. |
La elaboración del SID se basa en nuevas tecnologías de información (bases de datos, teleobservación y SIG) y medios de comunicación (servicios de Internet). | UN | وقد بني نظام المعلومات المتعلقة بالتصحر حول تكنولوجيات المعلومات الجديدة )قواعد البيانات والاستشعار من بُعد ونظام المعلومات الجغرافية( ووسائل الاتصالات )خدمات الشبكة الدولية " اﻹنترنيت " (. |
13º curso de posgrado en teleobservación y SIG | UN | الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي |
111. La UNESCO prestará asistencia al Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia para reforzar la infraestructura de teleobservación y SIG organizando proyectos de investigación y cursos de capacitación con miras a mejorar el estudio de los recursos hidrológicos y geológicos del país. | UN | 111- وستقدم اليونسكو مساعدة في تعزيز البنية التحتية للاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية في الجماهيرية العربية الليبية، وذلك من خلال تنظيم مشاريع بحثية ودورات تدريبية من أجل تحسين دراسة الموارد المائية والجيولوجية في الجماهيرية. |