"tema del programa y escucha" - Translation from Spanish to Arabic

    • البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى
        
    • البند واستمعت إلى
        
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración de introducción formulada por el Presidente del Comité de Cuotas. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس لجنة الاشتراكات.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Noruega, Italia y la Argentina. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي النرويج وإيطاليا واﻷرجنتين.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes del Japón, Kenya, Papua Nueva Guinea y Bangladesh. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان، وكينيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبنغلاديش.
    La Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa y escucha una declaración de clausura formulada por el Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان اختتامي أدلى به رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Presidente del Comité de Conferencias. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى عرض استهلالي قدمه رئيس لجنة المؤتمرات.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración del Director de la División de Financiación de Operaciones del Mantenimiento de la Paz, quien presenta el informe del Secretario General (A/52/401). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به مدير شعبة تمويل عملية حفظ السلام الذي عرض تقرير اﻷمين العام )A/52/401(.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración del Presidente del Comité de Conferencias, quien presenta el informe de ese Comité (A/52/32 y Add.1). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان من رئيس لجنة المؤتمرات الذي عرض تقرير هذه اللجنة A/52/32) و Add.1(.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de la República Unida de Tanzanía (en nombre del Grupo de los 77 y China), Cuba y el Japón. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا واليابان.
    La Comisión reanuda su debate general de este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes del Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá), Ghana, el Pakistán y China. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا )نيابة عن استراليا ونيوزيلندا وكندا( وغانا، وباكستان والصين.
    La Comisión comienza su examen de este tema del programa y escucha una declaración del Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, quien presenta el informe de la Comisión (A/52/30). UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية الذي عرض تقرير اللجنة (A/52/30).
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Etiopía, el Paraguay (en nombre del Grupo de Río), el Pakistán, Nueva Zelandia (en nombre de Australia, el Canadá y Nueva Zelandia), Filipinas, Cuba, la República Islámica del Irán y la República Árabe Siria. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي اثيوبيا وباراغواي )بالنيابة عن مجموعة ريو( وباكستان ونيوزيلندا )بالنيابة عن استراليا وكندا ونيوزيلندا( والفلبين وكوبا وجمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Noruega, Singapur, Costa Rica, Guatemala, Egipto, Trinidad y Tabago, Kirguistán, la ex República Yugoslava de Macedonia, Omán, el Togo, la República Islámica del Irán, Mozambique, Azerbaiyán, las Bahamas, la República Dominicana, los Emiratos Árabes Unidos, la República Checa, Malí y Croacia. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي النرويج، وسنغافورة، وكوسـتاريكا، وغواتيــمالا، ومصر، وترينيــداد وتــوباغو، وقيرغيزســتان، وجمهورية مقــدونيا اليوغوسلافية السابقة، وعُمان، وتـوغو، وجمهوريــة إيران اﻹســلامية، وموزامبيــق، وأذربيجان، وجزر البهاما، والجمهورية الدومينيكية، واﻹمارات العربية المتحدة، والجمهورية التشيكية، ومالي، وكرواتيا.
    La Comisión reanuda su debate general de este tema del programa y escucha una declaración del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos, quien presenta también el informe del Secretario General sobre enmiendas al Reglamento del Personal (A/52/574) y responde a preguntas. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية الذي عرض أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن التعديلات على النظام اﻹداري للموظفين (A/52/574) ورد على اﻷسئلة المثارة.
    La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea y, además, de Bulgaria, Chipre, Eslovaquia, Estonia, Hungría, Lituania, Noruega, Polonia, la República Checa y Rumania), China, las Bahamas, Kenya, la República Árabe Siria, Indonesia, la Federación de Rusia, el Pakistán y Kuwait. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي بلجيكا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبـي وأيضـا بالنيابـة عـن بلغاريـا، وإستونيـا، وهنغاريـا، وليتوانيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وقبرص، والنرويج(، والصين، وجزر البهاما، وكينيا، والجمهورية العربية السورية، وإندونيسيا، والاتحاد الروسي، وباكستان، والكويت.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión inicia el examen del tema del programa y escucha la declaración introductoria de la Oficial Mayor de la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي للموظف الرئيسي في وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more