tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2007 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007 |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2005 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2005 |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2008 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007 |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2015 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015 |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2015 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015 |
tema especial de la Comisión en el año 2000 | UN | الموضوع الخاص للجنة في عام ٢٠٠٠ |
Decisión de la Comisión titulada “tema especial de la Comisión en el año 2000” | UN | مقرر اللجنة المعنون " الموضوع الخاص للجنة في عام ٢٠٠٠ " |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2015* | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015* |
tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2016* | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2016* |
La Comisión de Población y Desarrollo decide que el tema especial de la Comisión en su 33º período de sesiones del año 2000 será el de " Género, población y desarrollo " . | UN | تقرر لجنة السكان والتنمية أن تكون " قضايا الجنسين والسكان والتنمية " الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد عام ٢٠٠٠. |
En la decisión 1998/1, adoptada en el 31º período de sesiones, la Comisión decidió que el tema especial de la Comisión en su 33º período de sesiones, que se celebraría en 2000, sería el de “Población, género y desarrollo”. | UN | وقد قررت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين، في مقررها ١٩٩٨/١، أن يكون موضوع " السكان والجنسين والتنمية " هو الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام ٢٠٠٠. |
La División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales se concentró en la salud y la mortalidad, incluidas la salud y la mortalidad de la mujer, que fue el tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 1998, y se comenzó a preparar un estudio actualizado de las políticas nacionales sobre el aborto a nivel mundial. | UN | ١٩ - انصب تركيز شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على موضوع الصحة ومعدل الوفيات، بما في ذلك الصحة ومعدل الوفيات لدى النساء، الذي كان الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام ١٩٩٨، وبدأ العمل في إعداد دراسة مستكملة عن سياسات اﻹجهاض الوطنية في جميع أنحاء العالم. |
, en la que decidió que el tema especial de la Comisión en su 33º período de sesiones, en el año 2000, sería “Género, población y desarrollo”; | UN | ١ - تعيد تأكيد مقررها ١٩٩٨/١)٢(، الذي قررت فيه أن تكون " قضايا الجنسين والسكان والتنمية " الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد عام ٢٠٠٠؛ |
a) Reafirma su decisión 1999/12, en la que decidió que el tema especial de la Comisión en su 34° período de sesiones, en 2001, sería " Población, medio ambiente y desarrollo " ; | UN | (أ) تعيد تأكيد مقرر لجنة السكان والتنمية 1999/1() الذي قررت فيه اللجنة أن يكون موضوع " السكان والبيئة والتنمية " هو الموضوع الخاص للجنة في دورتها الرابعة والثلاثين التي ستعقد عام 2001؛ |
c) Decide también que el tema especial de la Comisión en su 36° período de sesiones, en 2003, será " Población, educación y desarrollo " ; | UN | (ج) تقرر أيضا أن يكون موضوع " السكان والتعليم والتنمية " هو الموضوع الخاص للجنة في دورتها السادسة والثلاثين التي ستعقد عام 2003؛ |
En su 37° período de sesiones de 2004 la Comisión decidió que el tema especial de la Comisión en su 39° período de sesiones en 2006 sería " Migración internacional y desarrollo " , como aportación de la Comisión al diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre esa cuestión4. | UN | وفي دورتها السابعة والثلاثين التي عقدت في عام 2004، قررت اللجنة أن يكون الموضوع الخاص للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين التي ستعقد في عام 2006 " الهجرة الدولية والتنمية " ، مساهمة منها في الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة بشأن تلك المسألة(). |
En la continuación de la octava sesión, celebrada el 10 de mayo, el Presidente dio lectura al texto de un proyecto de decisión titulado " tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2008 " . | UN | 15 - في الجلسة الثامنة المستأنفة، المعقودة في 10 أيار/مايو، تلا الرئيس نص مشروع مقرر بعنوان " الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2008 " . |
En su 11ª sesión, celebrada el 11 de abril, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión titulado " tema especial de la Comisión de Población y Desarrollo en 2016 " (E/CN.9/2014/L.4), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 9 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل، مشروع مقرر بعنوان " الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2016 " (E/CN.9/2014/L.4) مقدَّم من الرئيس استناداً إلى مشاورات غير رسمية. |
En la séptima sesión, celebrada el 23 de febrero, tras una declaración del Vicepresidente de la Comisión, Sr. Robert Louis Cliquet (Bélgica), la Comisión decidió que el tema especial de la Comisión para su 33º período de sesiones en el año 2000 sería el de " Género, población y desarrollo " (véase cap. I, secc. B, decisión 1998/1). | UN | ٢٨ - في الجلسة السابعة، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، قررت اللجنة، عقب بيان أدلى به السيد روبير لوي كليكيه )بلجيكا(، نائب رئيس اللجنة، أن تكون " قضايا الجنسين والسكان والتنمية " الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، المقرر ١٩٩٨/١(. |
b) Decide que el tema especial de la Comisión en su 35° período de sesiones, en 2002, será " Derechos en materia de procreación y salud reproductiva, con especial referencia al virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) " ; | UN | (ب) تقرر أن يكون موضوع " الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية، مع التركيز على وجه الخصوص على فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ؛ هو الموضوع الخاص للجنة في دورتها الخامسة والثلاثين التي ستعقد عام 2002؛ |