"tema titulado" - Translation from Spanish to Arabic

    • البند المعنون
        
    • بند جدول الأعمال المعنون
        
    • بندا بعنوان
        
    • بندا عنوانه
        
    • بندا معنونا
        
    • بند بعنوان
        
    • البند الفرعي المعنون
        
    • البند التالي
        
    • ببند جدول الأعمال
        
    • الموضوع بعنوان
        
    Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones el tema titulado " Transparencia en materia de armamentos " . UN ٤ - تقرر أن تدرج البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين.
    El tema titulado " Protección jurídica de los trabajadores migratorios " ha figurado en el programa de trabajo del Comité Consultivo desde 1996. UN 36 - ظل البند المعنون " الحماية القانونية للعمال المهاجرين " مدرجا في برنامج عمل اللجنة الاستشارية منذ عام 1996.
    15. Decide incluir el tema titulado `Migración internacional y desarrollo ' en su programa todos los años a partir del sexagésimo período de sesiones; UN " 15 - تقرر إدراج البند المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية` في جدول أعمال الجمعية العامة سنويا ابتداء بدورتها الستين؛
    17. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " UN " 17 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . "
    La Asamblea General decide tomar nota de los informes siguientes presentados en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos del niño " : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقريرين التاليين المقدمين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الطفل وحمايتها``:
    La Asamblea General decide tomar nota de los siguientes documentos presentados en relación con el tema titulado " Adelanto de la mujer " : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علماً بالوثيقتين التاليتين المقدمتين في إطار البند المعنون ' ' النهوض بالمرأة``:
    La Asamblea General decide tomar nota de los siguientes documentos presentados en relación con el tema titulado " Prevención del delito y justicia penal " : UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون ' ' منع الجريمة والعدالة الجنائية``:
    Habiendo examinado el tema titulado " Situación de la democracia y los derechos humanos en Haití " , UN " وقد نظرت في البند المعنون " حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي " ،
    8. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Transparencia en materia de armamentos " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " .
    6. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Desarme regional " . J UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " نزع السلاح اﻹقليمي " .
    4. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Armamento nuclear israelí " . UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " التسلح النووي الاسرائيلي " .
    Habiendo examinado el tema titulado " Cuestión de la Antártida " , UN وقد نظرت في البند المعنون " مسألة انتاركتيكا " ،
    14. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Cuestión de la Antártida " . UN ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " مسألة انتاركتيكا "
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: UN أولا - مقدمة ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين البند المعنون:
    I. INTRODUCCION 1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado: UN ١ - في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين وتحيل الى اللجنة الخامسة البند المعنون:
    En la 3278ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 17 de septiembre de 1993, el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo, en relación con el tema titulado " Cuestión de Haití " : UN في الجلسة ٣٢٧٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    25. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado ' Financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas ' . " UN " ٥٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون ' تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية ' . "
    4. En la novena sesión, celebrada el 21 de octubre, la Cuarta Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que eliminara del programa el tema titulado " Ciencia y paz " . UN ٤ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر قررت اللجنة الرابعة توصية الجمعية العامة بأن تحذف من جدول أعمالها البند المعنون " العلم والسلام "
    9. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Transparencia en materia de armamentos " . UN ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " .
    6. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Desarme regional " . O UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " نزع السلاح اﻹقليمي " .
    de la Comisión de Derechos Humanos en relación con el tema titulado UN والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار بند جدول الأعمال المعنون
    8. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado ' Un programa de desarrollo ' . " UN " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " برنامج للتنمية " . "
    8. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado ' Asistencia internacional a Sierra Leona ' . " UN " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الى سيراليون. "
    3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema titulado " Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا معنونا " تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقيمي " . عين
    7. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado " Preparación y organización del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia " . UN ٧ - تقرر إدراج بند بعنوان " إعداد وتنظيم سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين.
    4. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo cuarto período de sesiones, dentro del tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , el subtema titulado " Comercio internacional y desarrollo " ; UN 4 - تقرر إدراج البند الفرعي المعنون ' ' التجارة الدولية والتنمية`` في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ' ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي``؛
    Después del tema titulado " Cooperación regional " añádanse el tema y la documentación siguientes: UN 1 - بعد البند المعنون " التعاون الإقليمي " ، يُدرج كل من البند التالي وقائمة الوثائق التالية:
    En lo referente al tema titulado " Cuestiones relativas a los programas y otros asuntos " del programa, se presentaron a la Comisión, a título informativo, el programa de trabajo propuesto para el bienio 2006-2007 y la ejecución y los resultados del programa de la División de Política Social y Desarrollo Social correspondiente al bienio 2002-2003. UN وفيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " المسائل البرنامجية ومسائل أخرى " ، عرض على اللجنة للعلم مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2006-2007 لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وأداء وتنفيذ برنامجها لفترة السنتين 2002-2003.
    32. El Presidente invitó al moderador a presentar el tema titulado " Instalaciones no declaradas " . UN 31- دعا الرئيس مدير جلسات النقاش إلى تقديم الموضوع بعنوان " المرافق غير المعلن عنها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more