"tema y escucha las declaraciones formuladas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها
        
    • البند واستمعت الى بيانات أدلى بها
        
    La Comisión sigue examinando el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la República Islámica del Irán, Malasia, Nigeria, y Egipto. UN واصلت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية إيران اﻹسلامية وماليزيا ونيجيريا ومصر.
    La Comisión continua el debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la India, Tailandia y Belarús. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند وتايلند وبيلاروس.
    La Comisión reanuda el debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Uganda, Kuwait, Bhután, Etiopía, Haití, Kazajstán y Maldivas. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أوغندا والكويت وبوتان وإثيوبيا وهايتي وكازاخستان وجزر ملديف.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Nueva Zelandia, Croacia, Egipto, Benin, el Senegal, Ucrania, la República de Corea, la Federación de Rusia y el Pakistán. UN واصلــت اللجنــة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلــو نيوزيلنـــدا، وكرواتيا، ومصر، وبنن، والسنغال، وأوكرانيا، وجمهورية كوريا، والاتحاد الروسي، وباكستان.
    La Comisión prosigue su examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Australia, Tailandia, la Federación de Rusia y Argentina. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو استراليا، وتايلند، والاتحاد الروسي، واﻷرجنتين.
    La Comisión continua el debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Nepal, Cuba, Eritrea, Venezuela, la República de Corea e Indonesia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيبال وكوبا وإريتريا وفنـزويلا وجمهورية كوريا وإندونيسيا.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Nepal, Mongolia, la República Unida de Tanzanía, el Afganistán y la República de Corea. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من نيبال ومنغوليا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وأفغانستان وجمهورية كوريا.
    La Comisión inicia el debate general en relación con este tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Qatar, Malasia, los Emiratos Árabes Unidos, Israel, el Pakistán, Egipto y Kuwait, así como por el observador de Palestina. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من قطر وماليزيا والإمارات العربية المتحدة وإسرائيل وباكستان ومصر والكويت، إضافة إلى المراقب عن فلسطين.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Serbia y Montenegro, Tailandia, Sri Lanka, Nepal, Nigeria y Kenya. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من صربيا والجبل الأسود وتايلند وسري لانكا ونيبال ونيجيريا وكينيا.
    La Comisión prosigue su debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la República del Congo, Namibia, Colombia, Nepal, la República Bolivariana de Venezuela y Angola. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية الكونغو، وناميبيا، وكولومبيا، ونيبال، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وأنغولا.
    La Comisión continúa el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Côte d’Ivoire, Israel, Belarús, Liechtenstein, Haití, Islandia, Jamaica, la India, la República Dominicana, Nueva Zelandia, Mongolia, China, Etiopía, el Camerún y Tailandia, así como del observador de Palestina. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوت ديفوار، وإسرائيل، وبيلاروس، وليختنشتاين، وهايتي، وأيسلندا، وجامايكا، والهند، والجمهورية الدومينيكية، ونيوزيلندا، ومنغوليا، والصين، وإثيوبيا، والكاميرون، وتايلند، فضلا عن المراقب لفلسطين.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Eritrea, Croacia, la República de Corea, Liechtenstein, la República Islámica del Irán, el Canadá, Bosnia y Herzegovina, la Federación de Rusia, Cuba, Suiza, Argelia, Ucrania, Azerbaiyán, la India, Indonesia, la República Unida de Tanzanía y Jordania. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إريتريا وكرواتيا وجمهورية كوريا وليختنشتاين وجمهورية إيران الإسلامية وكندا والبوسنة والهرسك والاتحاد الروسي وكوبا وسويسرا والجزائر وأوكرانيا وأذربيجان والهند وإندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة والأردن.
    La Comisión prosigue su debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, el Uruguay, la Jamahiriya Árabe Libia, Mongolia, Myanmar, el Níger, Tailandia, Bahamas, Etiopía, Malawi, Nigeria, el Canadá, el Brasil, Malasia, Azerbaiyán, la India y Belarús. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا، وأوروغواي، والجماهيرية العربية الليبية، ومنغوليا، وميانمار، والنيجر، وتايلند، وجزر البهاما، وإثيوبيا، وملاوي، ونيجيريا، وكندا، والبرازيل، وماليزيا، وأذربيجان، والهند، وبيلاروس.
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Brasil, Guatemala, Belice (en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM)), China, el Perú, la Federación de Rusia, el Japón, Suriname, Australia y Venezuela. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرازيل وغواتيمالا وبليز (باسم الجماعة الكاريبية) والصين وبيرو الاتحاد الروسي واليابان وسورينام واستراليا وفنزويلا.
    La Comisión reanuda su debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de la Federación de Rusia, China, el Japón, Marruecos y el Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá). UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي والصين واليابان والمغرب وكندا (باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا).
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, Tuvalu, Nepal, el Uruguay (en nombre del MERCOSUR), Sudáfrica, Azerbaiyán, San Marino, Malasia, Zimbabwe, el Yemen, Israel, Australia, Andorra, el Gabón, Etiopía y Nigeria. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا، وتوفالو، ونيبال، وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي)، وجنوب أفريقيا، وأذربيجان، وسان مارينو، وماليزيا، وزمبابوي، واليمن، وإسرائيل، واستراليا، وأندورا، وغابون، وإثيوبيا، ونيجيريا.
    La Comisión prosigue su debate general sobre el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Eslovenia, Ucrania, Noruega, Liechtenstein, Nueva Zelandia, Angola (en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo), Argelia, Ghana, la República Unida de Tanzanía, Zambia, Croacia, el Sudán, el Japón, el Canadá y Jordania. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو سلوفينيا وأوكرانيا والنرويج وليختنشتاين ونيوزيلندا وأنغولا (باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) والجزائر وغانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وكرواتيا والسودان واليابان وكندا والأردن.
    La Comisión continúa el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Rumania, Bangladesh, Kuwait, Nigeria, Uganda, San Marino, Bahrein, Malí, Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe), la República Árabe Siria, Eritrea, el Canadá, Azerbaiyán, Ghana, Burundi y Túnez. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو رومانيا، وبنغلاديش، والكويت، ونيجيريا، وأوغندا، وسان مارينو، والبحرين، ومالي، وبربادوس (باسم الجماعة الكاريبية)، والجمهورية العربية السورية، وإريتريا، وكندا، وأذربيجان، وغانا، وبوروندي، وتونس.
    La Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia), Indonesia, los Estados Unidos, el Brasil, el Japón, Cuba, Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África) y Angola. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا) وإندونيسيا والولايات المتحدة والبرازيل واليابان وكوبا ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية) وأنغولا.
    La Comisión prosigue su debate general del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Finlandia, Nueva Zelandia, el Iraq, Panamá, los Estados Unidos de América, Mongolia, Egipto, Polonia, Filipinas, Turquía, Chile, la República Árabe Siria, Túnez, Jordania, Zimbabwe, Noruega, Argelia, el Ecuador, Kuwait, el Sudán, los Países Bajos, el Brasil, la República Democrática Popular Lao, Mauritania, Ucrania y Mónaco. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان، وفنلندا، ونيوزيلندا، والعراق، وبنما، والولايات المتحدة، ومنغوليا، ومصر، وبولندا، والفلبين، وتركيا، وشيلي، والجمهورية العربية السورية، وتونس، والأردن، وزمبابوي، والنرويج، والجزائر، وإكوادور، والكويت، والسودان، وهولندا، والبرازيل، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وموريتانيا، وأوكرانيا، وموناكو.
    La Comisión prosigue su examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Yemen, el Senegal, Túnez, Malí, el Perú, la República de Corea, Guinea, Kuwait, San Marino, Zambia, Jamaica, Madagascar y Nepal. UN واصلت اللجنة النظر في البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو اليمن، والسنغال، وتونس، ومالي، وبيرو، وجمهورية كوريا، وغينيا، والكويت، وسان مارينو، وزامبيا، وجامايكا، ومدغشقر، ونيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more