"temas del programa provisional" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببنود جدول الأعمال المؤقت
        
    • بنود جدول الأعمال المؤقت
        
    • المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت
        
    • البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت
        
    • المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • بنود من جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • بنود جدول الأعمال المؤقَّت
        
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    temas del programa provisional de las reuniones ordinarias UN بنود جدول الأعمال المؤقت للاجتماعات العادية
    temas del programa provisional de las reuniones ordinarias UN بنود جدول الأعمال المؤقت للاجتماعات العادية
    18. La secretaría de la Conferencia ha preparado una serie de documentos para facilitar el examen de algunos temas del programa provisional. UN 18- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    Los documentos deberán tener relación con los temas del programa provisional de la Conferencia. UN وينبغي للوثائق أن تدعم أحد البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega a las delegaciones de observadores que, junto con sus credenciales envíen la lista de temas del programa provisional en cuyo examen deseen participar. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى أيضا من الوفود المراقبة أن ترسل، مع وثائق تفويضها، بيانا ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تهتم بها اهتماما خاصا والتي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    7. La documentación oficial relativa a los temas del programa provisional se pondrá a disposición de todos los miembros del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en los idiomas oficiales al menos seis semanas antes de la fecha de apertura de un período de sesiones. UN 7 - تكون الوثائق الرسمية المتعلقة ببنود جدول الأعمال المؤقت متاحة لجميع أعضاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باللغات الرسمية، قبل عقد الجلسة الافتتاحية للدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    7. La documentación oficial relativa a los temas del programa provisional se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas en los idiomas oficiales, al menos cuatro semanas antes de la fecha de la sesión de apertura de un período de sesiones. UN 7 - تكون الوثائق الرسمية المتعلقة ببنود جدول الأعمال المؤقت متاحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة باللغات الرسمية قبل عقد الجلسة الافتتاحية للدورة بما لا يقل عن أربعة أسابيع.
    De conformidad con el apartado 2) del artículo 50 del reglamento y su anexo, se ruega también a las delegaciones de observadores que comuniquen, con sus credenciales, las razones por las que desean intervenir en el examen de determinados temas del programa provisional. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، على الوفود المراقبة أيضا إرسال وثائق تفويضها، واهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم تقديم مداخلات بشأنها.
    De conformidad con el apartado 2 del artículo 50 del reglamento y su anexo, se pide además a las delegaciones de observación que comuniquen, junto con sus credenciales, su interés especial en los temas del programa provisional en relación con los que tengan previsto intervenir. UN ووفقا للمادة 50 (2) من النظام الداخلي ومرفقه، يرجى من وفود المراقبين أيضا أن تبين، مع وثائق تفويضها، اهتمامها الخاص ببنود جدول الأعمال المؤقت التي تعتزم المشاركة في مناقشتها.
    En las siguientes secciones se facilita información de referencia sobre cada uno de los temas del programa provisional. UN وتقدم الفروع التالية معلومات أساسية عن كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت.
    El informe del Grupo Intergubernamental de Expertos incluirá un resumen de las consultas sobre todos los temas del programa provisional. UN وسيتضمن تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي موجزًا بالمشاورات المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال المؤقت.
    El informe del Grupo Intergubernamental de Expertos incluirá un resumen de las consultas sobre todos los temas del programa provisional. UN وسيتضمن تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي موجزاً بالمشاورات المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال المؤقت.
    El informe del Grupo Intergubernamental de Expertos incluirá un resumen de las consultas sobre todos los temas del programa provisional. UN وسيتضمن تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي موجزاً بالمشاورات المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال المؤقت.
    70. En vista del tiempo que requerirá el examen de todos los temas del programa provisional, probablemente no se pueda disponer del proyecto de texto completo al final del período de sesiones. UN 70- نظراً لما يحتمل أن يتطلبه النظر في جميع بنود جدول الأعمال المؤقت من وقت من الممكن ألا يكون مشروع نص التقرير بكامله متوفراً في نهاية الدورة.
    7. Los documentos relativos a cada uno de los temas del programa provisional aparecen en un recuadro de texto debajo de la anotación correspondiente. UN 7- وترد وثائق كل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت في مربع تحت الشرح المقابل للبند.
    23. La secretaría de la Conferencia ha preparado una serie de documentos para facilitar el examen de algunos temas del programa provisional del período de sesiones. UN 23- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    temas del programa provisional UN البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للإجتماع العادي
    La documentación oficial relativa a los temas del programa provisional se pondrá a disposición de todos los miembros del PNUD y del FNUAP en los idiomas oficiales al menos seis semanas antes de la fecha de apertura de un período de sesiones. UN ٧ - تكون الوثائق الرسمية المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المؤقت متاحة لجميع أعضاء برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمــم المتحدة للسكان باللغات الرسمية، قبل عقد الجلسة الافتتاحية للدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    Temas del programa provisional: UN بنود من جدول اﻷعمال المؤقت
    temas del programa provisional correspondientes a la serie de sesiones de alto nivel UN بنود جدول الأعمال المؤقَّت للجزء الرفيع المستوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more