"temeré" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخاف
        
    • اخشى
        
    • اخاف من
        
    • أخشى الشر
        
    "Aunque camine por el valle de la muerte, no le temeré a ningún mal." Open Subtitles مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ
    Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno. Open Subtitles نعم، حتى أسير في وادي ظل الموت ولا أخاف شرًا
    No temeré muerte ni ruina mientras el bosque de Birnam no avance hacia Dunsinane. Open Subtitles لن أخاف من الموت أو الهلاك إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان
    "Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno; Open Subtitles وأنا أسير في وادي ظلال الموت، لا أخاف الشر
    ¡No temeré ningún mal, no temeré la muerte porque el Emperador me protege! Open Subtitles لا أخشى اي شر, لا اخشى اي موت لأن الإمبراطور سيحميني
    Mientras lo mantenga cerca de mí, no temeré a ningún ser vivo. Open Subtitles ... لن اخاف من اي مخلوق حي طالما هذا بقربي
    "...no temeré peligro alguno, porque tú, Señor, estás conmigo. Open Subtitles في وادي ضلال الموت لا أخاف شراً لأنك معي
    Porque... aunque camine por valles de sombra sin comida... no temeré hambre alguna. Open Subtitles و,نعم, على الرغم من أنني مشيت في وادي في ظل عدم توفر الغذاء, لن أخاف الجوع,
    "Aunque ande en valle de sombras de muerte, no temeré ningún mal pues tú estás conmigo." Open Subtitles أجل رغم أنني أسير في وادي الموت فلن أخاف البشر
    "Aunque atraviese un valle de tinieblas... no temeré ningún mal." Open Subtitles سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين
    Él me hace reposar en verdes prados, Él me guía hacia aguas frescas aunque camine en el valle, a la sombra de la muerte no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo tu bastón y tu escudo me confortan. Open Subtitles سيرشدني في المراعي الخضراء ويهدي لي المياه العذبة بالرغم من أني سأمشي في ظلال الموت فإني لن أخاف الشر لأنك أنت معي
    "Aunque ande en valle de sombra de muerte, "No temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; Open Subtitles أيضاً إذا سِرتُ في وادي ظلّ الموت لا أخاف شراً لأنك أنت معي
    Aunque cruce por oscuras quebradas no temeré ningún mal, porque Tú estás conmigo. Open Subtitles رغم أني أمشي خلال وادي ظلال الموت لا أخاف الشر لأنك معي
    No he hecho ningún mal por lo tanto, no temeré mal alguno. Open Subtitles لم أفعل أيّ شرّ لذا أنا لن أخاف أي شرّ.
    Aunque ande en valles de sombra de muerte no temeré mal alguno, porque Tú-- Open Subtitles نعم، وإن كنت أمشي من خلال وادي ظلال الموت لا أخاف أي شر .. منك أنت
    Sí, aunque pase por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque Tú estás conmigo. Open Subtitles على الرغم من خلال المشي... أرى ظلال وادي الموت. لن أخاف من الشيطان، لأنك معي.
    Aunque camine por el Valle de la muerte, no temeré mal alguno. Open Subtitles على الرغم من أنني من خلال المشي وادي الموت، لا أخاف شرا.
    Aunque yo camine a través del valle de las sombras, no temeré ningún mal, porque tú estás conmigo. Open Subtitles أجل فكرت في الدخول في وادي الظلال لن أخاف من الشر لأنك معي
    "Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo". TED "رغم أنني أسير خلال وادي ظل الموت، لن أخاف الشر، لأنك معي."
    Sí, aunque camine por el valle del mal no temeré a la muerte. Open Subtitles اجل , انا اعتقد اننى اسير عبر وادى الشيطان ولن اخشى الموت
    Aunque camine por el valle de... la sombra de la muerte, no temeré mal alguno... Open Subtitles على الرغم من أنني سرت في وادي من ظلال الموت انا لا اخشى الشر
    Sí, aunque ande en valle de sombra o de muerte no temeré mal alguno. Open Subtitles حسنا,افكر في اني امشي خلال قرية ظلال الموت... . سوف لن اخاف من الشيطان..
    ...y aunque vaya por las sombras del valle de la muerte no le temeré al mal porque tu gracia está conmigo y tu vara y tu bastón me protegerán. Open Subtitles نعم، ظننت أنني سأعبر ظلال وادي الموت لن أخشى الشر لأنك معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more